柏拉图诗歌《歌》原文及赏析

  我把苹果丢给你,你如果对我真心,

  就接受苹果,交出你的处女的爱情,

  如果你的打算不同,也拿起苹果想想,

  要知道你的红颜只有短暂的时光。

  (杨宪益 译)

  柏拉图(公元前428—公元前347)古希腊三大哲学家之一,西方客观唯心

  主义哲学的创始人,和苏格拉底、亚里士多德共同奠定西方文化的哲学基础。他出身雅典贵族,曾游历意大利西西里岛,企图实行他的政治理想。失败后回到雅典,创办学园,四方来学者甚多。在《理想国》、《法律篇》著作中阐述了他的道德、政治和教育理论。柏拉图的主要著作尚有对话《斐多篇》、《巴门尼德篇》、《泰阿泰德篇》、《智者篇》、《蒂迈欧篇》等和书信十三封。

  《歌》是一首庄重、独白式的求爱情诗。柏拉图认为人生最重要的任务是照护心灵,使心灵欢悦实现,“心灵的善”。在这里,柏拉图以诗人的激情,哲学家的思考,民歌的单调,谱写了一首语短情深、风格清新、生活气息浓烈的情诗。

  诗歌前二行写诗人向少女求爱。古今中外的情诗,都是人们心底的歌。这首诗的文字干净简练,没有冗词赘语,诗人开门见山,一下子切入主题:“我把苹果丢给你,你如果对我真心”。诗人没有想入非非,没有苦苦乞求,而是“你如果对我真心”,真正的爱情总是平等的、相互的。这完全符合诗人的作为哲学家的气质,这是在深思熟虑后做出的。诗歌是表现情感的,诗的艺术,在很大程度上是意象的艺术。在这首诗中,“苹果”是贯串始终的中心意象,“苹果”在诗中是作为传情的信物出现的。诗中的“苹果”既是甜美、红润的苹果;又是诗人的自我形象;更是诗人“爱心”的艺术概括。诗人怀着对少女的强烈冲动,对爱情的执着追求,敞开心灵的窗户,把“苹果”丢给意中人。诗人殷切盼望少女“就接受苹果,交出你的处女的爱情”。诗人没有利用大量篇幅描述少女在他心中的印象,也没有描述诗人渴望得到爱情的心理过程,诗人没有转弯抹角,而是直截了当的向意中人低语求情。这既客观又主观,既公开又隐秘,诗人对意中人的真诚和坦率,可以说是描绘得淋漓尽致,尽管文字显得古老,但对诗人“耿直”性格的刻画,可以说达到了维妙维肖的程度。

  诗歌后二行写如果少女拒绝,这时的诗人,并没笼罩在失望和不幸中而不能自拔;更不是抱怨、痛苦、焦急而进退两难。读者强烈地感觉到,诗人将会怎样承受迎面而来的打击,真不晓得他会怎样接受这个现实。经过认真思索,诗人以一种宽容、大度的态度,为心爱人设身处地推心置腹的坦诚相告“也拿起苹果想想,要知道你的红颜只有短暂的时光”。诗人用他的真诚,用他对爱情的专注来影响他心爱的人儿。爱情总是时而和痛苦,时而和遗憾交织在一起,而诗人却别开生面请意中人“也拿起苹果想想,要知道你的红颜只有短暂的时光”,一方面让她体味他深深的爱恋之情;一方面又让她把握住少女红颜的短暂时光。人也像苹果一样,好景不常在,好花不常开,机不可失,失不再来,敦请少女对爱情重新做出慎重的抉择。这种对心爱人的高度负责精神,使读者在思想上不能不受到强烈的震撼。这首诗与其说是对爱情的追求,不如说是对人生的体验。

  《歌》一诗的成功之处,就在于他把复杂的感情世界,化为生动的景物,做了准确逼真的描写,达到了十分完美,极富艺术感染力,而又不枯燥乏味的境地。他的诗作加起来仅仅四行,却包含那么大的容量,使读者既有无从说起,又难于尽说的感觉。诗歌语言通俗易懂,比喻贴切,暗喻生动,还充满了幽默,表达出不尽之意,不尽之情,十分含蓄,而又富有无穷的暗示和回味。

(0)

相关推荐

  • 【探索诗歌】​丁欣华:我等待一只苹果的腐烂

    丁欣华 丁欣华 丁欣华,当过教师,记者,编辑,现供职于温州龙湾某机关,某报社总编.诗歌发表于<诗选刊><浙江诗人><齐鲁文学><长江诗歌><当代诗 ...

  • 国家诗人地理(王跃强诗歌)

    国家诗人地理(王跃强诗歌)

  • 七夕歌原文及赏析

    七夕歌张耒[宋代]人间一叶梧桐飘,蓐收行秋回斗杓.神宫召集役灵鹊,直渡天河云作桥.桥东美人天帝子,机杼年年劳玉指.织成云雾紫绡衣,辛苦无欢容不理.帝怜独居无与娱,河西嫁得牵牛夫.自从嫁后废织纴,绿鬓云 ...

  • 外国经典诗歌《星·柏拉图》原文及赏析

    <星>原文 一 我的星,在望着群星.我愿意变作 天空,好得千万只眼睛来望着你. 二 从前你是晨星在人世间发光 如今死后如晚星在逝者中显耀. (水建馥译) [赏析] 古希腊人称柏拉图为&qu ...

  • 经典爱情诗歌《野蔷薇·歌德》原文及赏析

                [德国]歌德 少年看到一朵蔷薇. 荒野上的小蔷薇, 那样娇嫩而鲜艳, 急急忙忙走向前, 看得非常欣慰. 蔷薇,蔷薇,红蔷薇, 荒野上的小蔷薇. 少年说:"我要采你, ...

  • 歌德经典诗歌《猎人的晚歌》原文及赏析

    猎人的晚歌 枪膛顶着火,我狂野而寂静, 悄悄潜行在荒野间; 到处都见你可爱的面影 清晰地浮现在我眼前. 此刻,你一定温柔而寂静, 漫步在山谷和田间, 唉,我瞬间就消散的面影 竟没有在你眼前一闪? 你就 ...

  • 歌德经典诗歌《浪游者的夜歌》原文及赏析

    浪游者的夜歌 一切峰顶上 一片宁静, 一切树梢 感不到 一丝微风; 林中鸟群已沉默. 稍等,顷刻, 你也将安静. 飞 白 / 译 1780年的一个秋高气爽的晚上,歌德登上耶拿附近的吉克汉山.山不太高, ...

  • 歌德经典诗歌《精灵王》原文及赏析

    精灵王 是谁骑马匆匆,深夜风中? 那是父亲带着孩子赶路程. 他把儿子紧紧抱在胸前, 紧紧抱着,好叫孩子温暖. "孩子,干吗遮着脸发慌?" "爸爸,你没看见那精灵王-- 他 ...

  • 歌德经典诗歌《迷娘曲》原文及赏析

    迷娘曲 你可知道那柠檬花开的南国? 暗绿的叶间橙子燃着金黄的火, 恬静的桃金娘啊,高扬的月桂, 来自蓝天上的和风轻轻地吹, 你可都知道吗? 向彼方!向彼方-- 我愿与你,我的情人啊,一同前往. 你可知 ...

  • 歌德经典诗歌《自然和艺术》原文及赏析

    自然和艺术 自然和艺术,像是互相藏躲, 可是出乎意外,又遇在一起; 我觉得敌对业已消失, 二者好像同样吸引着我. 这只在于真诚的努力! 只要我们用有限的光阴 投身艺术而全意全心, 自然就活跃在我心里. ...

  • 歌德经典诗歌《银杏》原文及赏析

    银杏 这样叶子的树从东方 移植在我的花园里, 叶子的奥义让人品尝, 它给知情者以启示. 它可是一个有生的物体 在自身内分为两个? 它可是两个合在一起, 人们把它看成一个? 回答这样的问题, 我得到真正 ...