《新概念英语》学什么:第2册第64课

《新概念英语》学什么:第2册63课

接下去我们来看第64课的内容:

一、小编的朗读

二、重要句型或语法

1、虚拟语气

本课侧重的是针对过去发生的事情的虚拟。如:

  • If you had gone to the exhibition, you would have enjoyed it.

  • If you could have made him change his mind, you would have saved him a lot of trouble.

【推荐阅读】

更多相关虚拟语气的用法,可参考下面的文章:

一站式掌握英语中虚拟语气的用法(上)

一站式掌握英语中虚拟语气的用法(下)

条件句中的虚拟语气用法大全

宾语从句中的虚拟语气用法大全

图解《新概念英语》语法之虚拟语气

三、课文主要语言点

In 1858, a French engineer, Aime Thome de Gamond, arrived in England with a plan for a twenty-one-mile tunnel under the English Channel. 1)注意句中的人名与engineer是同位语关系,所以在阅读中可以跳过。 2)tunnel,隧道。
He said that it would be possible to build a platform in the centre of the Channel. 1)it+be+possible+to do,做某事是可能的。 2)platform,平台、站台。 3)in the centre of,在...的中心。注意centre为英式英语的拼法,美式英语拼作center。
This platform would serve as a port and a railway station. 1)serve as,用作...,充当...。 2)注意port(人工港)与harbour(天然港)的区别。
The tunnel would be well-ventilated if tall chimneys were built above sea level. 1)well-ventilated,通风良好的。 2)chimney,烟囱。 3)sea level,海拔。
In 1860, a better plan was put forward by an Englishman, William Low. He suggested that a double railway tunnel should be built. 1)put forward,提出。 2)suggest表示建议时,宾语从句中的谓语动词要采用虚拟语气,即should+do,should可以省略。 3)double,双的。 4)关于William Low提出该方案的时间,实际应该是大约在1866年,而不是1860年。
This would solve the problem of ventilation, for if a train entered the tunnel, it would draw in fresh air behind it. 1)solve the problem,解决问题。 2)ventilation,通风。其名词原形为ventilate。 3)for引导的是表原因的并列句,起补充说明的作用。 4)draw in,进站、吸引。 5)fresh air,新鲜空气。
Forty-two years later a tunnel was actually begun. 1)actually,实际上。其形容词原形为actual(实际的)。 2)be begun,文中表示“开始被建造”。
If, at the time, the British had not feared the invasion, it would have been completed. 1)at the time指的是上一句话中提到的forty-two years later。 2)本句话是针对过去发生的事情的虚拟,注意主从句的动作都要用完成时。 3)complete,完成。
The world had to wait almost another 100 years for the Channel Tunnel. It was officially opened on March 7,1994, finally connecting Britain to the European continent. 1)注意句中的100年指的是二十世纪初期准备建造隧道的时间,距离新的隧道建成的时间差不多是100年。 2)officially,正式地。 3)connect...to...,把...与...连接起来。 4)注意句中提到的隧道正式通车的日期应该是1994年5月6日,而不是3月7日。

四、读写重点

可利用教材第293页Composition(作文)中的练习,操练如何使用连词改写句子。

五、语用文化

可简单介绍英法海底隧道的发展史。

(0)

相关推荐