英语点津:还能“buy time”?来看 buy 的地道表达!
buy time翻译成“赢得时间;拖延时间”。细想,其实也可以用买时间理解哦,拖延也算买别人的时间。
He tried to buy time by saying he hadn't been well.
他试图以身体不适为借口来拖延时间。
再补充点其他的buy短语:
① buy sb's silence
有“封口费”的意思哦,意思是(做某事或付款以)封住…的嘴。比如:
What will we have to do to buy her silence?
为了封住她的嘴我们该怎么办?
② buy one’s story
就是“买账”的意思哦,这里的buy可以理解是believe,口语里会说buy it。举个例子:
She'll never buy that story about you getting lost!
她决不会相信你迷路的谎话!
这个短语有点类似buy into sth,但buy into sth指的是“完全盲目相信”,有点负面哦。
③ buy sb off
是“买通,贿赂”的意思:
They tried to buy the guard at the bank off but he told the police and the gang was arrested.
那伙人试图买通银行的保安,但保安报了警,于是他们都被抓了起来。
④ buy the farm
可不是“买下农场”那么简单哦!它源于美国军事俚语,上世纪士兵打仗时,聊天时会说,要是哪天战争结束了,就“买个农场,过平静的日子”。因此,后来有士兵阵亡时,有人就说 "He bought the farm.” 表示他解脱了,不用再战斗了。
文章来源:沪江英语
Photo by Ugo Mendes Donelli on Unsplash
赞 (0)