首先我们把长得最不一样的拿出来,“America”,原意是美洲,后来常被人们用来指美国,口语中也经常被使用。它有表示美国这片土地和人民的概念,例如美剧中经常吹嘘的一句话,“Make America Great Again!”意思是“让美国再次伟大!”,
,还有“American people 美国人民”,类似中华民族的概念。
然后是“USA”,USA是美国全称美利坚合众国(United States of America)的缩写,但这个词基本上在书面写作时是完全不用的。无论是在学校写论文或是工作中写邮件啊,提到“美国”或者“美国的”,都不用“USA”,因为它是比较口语化的。在日常生活中常见的就是“Made in (the) USA = 美国制造”,和我们“Made in China = 中国制造”是一个意思的。还有在体育比赛时,美国观众有时会齐声高呼“U~S~A~”,就像我们会高呼“中国!加油!”的意思。所以“USA”这个词主要出现在口语和非正式场合。简单地说就是,你只要记住,在写作时不用“USA”就行了。好了,下面是3强PK时间,“US” vs “U.S.” vs “The United States”时间。简单选择,直接选用 (the) U.S. 就可以了。US (不带点)稍微有点不正式,偶尔出现在新闻里,无所谓,反正他们的新闻也不怎么正经。但不可以出现在论文或者工作中严谨的报告、邮件里。如果想写作严谨的话,你还是选择 “U.S.” (带点)吧。如果你想更加严谨一点的话,那么请选择 “The United States” ,最正式的,写作是不会出错的。PK结果出来了,“US” < “U.S.” < “The United States” ,通常选择 “U.S.” 就够用了。例如:The U.S. real estate marketSocial movement in the U.S.那么又会出现新的问题了,“U.S.” 这货带点,如果出现在句尾怎么办?没事,第二个点就可以充当句号了,不需要再点一个点。例如,“This phenomenon has deeply impacted the tourism industry in the U.S. 这一现象对美国旅游业影响深重。”不需要再加点了,它自带的点就充当句号了。那如果出现在句中呢?简单,该怎么标还怎么标。例如,也就是说,只有在句尾的时候可以替代一个句号,其他的时候该怎么样还怎么样。