《直方周易》乾。用九,见群龙无首,吉。

声明:此译文由赵庚白原创,复制转载请注明作者及出处

【乾】用九见,无

【译】用九 看见人们聚集在一起舞龙,舞龙头必是一位技术高明有本领的人。

注释: ⑴“”看见。《汉书·高帝纪上》:“父太公往视,则见交龙于上。”

⑵“”会合,聚集。《荀子·非十二子》:“壹统类而群天下之英杰。”

⑶“”可举起来舞动的假龙。《周易·坤·上六文言》:“ 阴疑于阳,必战。为其嫌于无阳也,故称龙焉。”(称:举。《史记·周本纪》:“称尔戈,比尔干,立尔矛,予其誓。”称龙:举龙。)

⑷“”《汉语大字典》無〈名〉。舞。 (会意。据甲骨文字形,象一个人持把在跳舞。卜辞、金文中“无、舞”同字。本义:乐舞)

⑸“”头。《楚辞·九歌·国殇》:“带长剑兮挾秦弓,首身离兮心不惩。”

⑹“”美好,善。《左传·文公十八年》:“孝敬、忠信为吉德;盗贼、藏奸为凶德。” (“”高明的,有本领的。《孟子·告子上》:“弈秋,通国之善弈者也。”)

【乾】用九 象曰 用九天⑵,也。

【译】象 能成为众人依靠的对象具有仁爱之心,适合担任首领。

注释: ⑴“”依靠对象;赖以生存、不可或缺之事物。《史记·郦生陆贾列传》:“王者以民人为天,而民人以食为天。”

⑵“”善行;仁爱;仁政。《尚书·盘庚上》:“汝克黜乃心,施实德于民,至于婚友,丕乃敢大言,汝有积德。”

⑶“”助词。无义。用以足句或加强语气。《诗经·小雅·车攻》:“徒御不惊,大庖不盈。”毛传:“不惊,惊也;不盈,盈也。”

⑷“”符合;适合。《荀子·正名》:“故可道而从之,奚以损之而乱?”

⑸“”担任。《论语·为政》:“温故而知新,可以为师矣。”

⑹“”首领。贾谊《陈政事疏》:“凡天子者,天下之首。

【乾】用九 文言曰乾元用九,天下也。

【译】文言 乾元用九说的是治理国家就犹如舞龙一样,有了好带头人,国家就会治理得好,天下太平。

注释: ⑴“”统治,治理。《荀子·富国》:“故仁人之用国,非特将持其有而已也,又将兼人。”

⑵“天下”古时多指中国范围内的全部土地;全国。《尚书·大禹谟》:“奄有四海,为天下君。”

⑶“”治理得好,天下太平。见《管子·宙合》:“桀纣以乱亡,汤武以治昌。”

【乾】用九文言又曰:乾元用九,乃

【译】文言 乾元用九,就是让我们从中看到了最大的法则。(那就是要做好世间任何事情都要有好带头人。)

注释: ⑴“”表肯定。就是,原来是。《战国策·齐策四》:“孟尝君怪之曰:'此谁也?’左右曰:'乃歌夫长铗归来者也。’”

⑵“”看到。《礼记·大学》:“视而不见,听而不闻。”

⑶“”极,最。《說文》顚也。至高在上,从一大也。

⑷“”准则,法则。《周礼·太宰》:“法则以驭其官。”

简评:周易作者在此这里通过舞龙的例子强调人世间无论做好任何事情都要有好带头人。而不是传统翻译的【见群龙无首吉。】是“群龙没有出头的吉祥。”

(0)

相关推荐