双语书法版《陆地诗词》(328)咏皇藏峪
咏皇藏峪
陆地
英雄难免落荒时,
幸有相知左右持。
古洞青檀秋月冷,
皇藏马迹赖蛛丝。
Ode to Huangcangyu National Forest Park
Composed by Lu Di
Tr. Wu Haohao
Liu Bang plunged to the valley to hide from his foes.
And he saved the day with his soldiers and friends close.
Old caves and wingceltis are beneath the cold moon,
Spider webs will cover the trail of a horse soon.
翻译顾问:赵彦春
编辑: 唐国俊
技术支持:圆角文化
赞 (0)