喜欢做某事,like to do和 like doing有区别吗?

Like是我们一个很熟悉的单词,但当我们说“ 喜欢做某事”的时候,究竟应该在后面加to do还是doing呢?我今天要告诉你, 其实这两种说法都对!但二者表达的意思却不完全一样, 这是怎么回事呢?

两个固定搭配都是喜欢的意思,但“like doing sth.”表示的是你 日常喜欢的事,长时间的兴趣爱好,而“like to do sth.”则不同,展现的是你 一时的喜好,也就是你当下的选择。

这么说可能有点绕,我举一个例子你肯定就能搞清楚。

① I like eating fish.

② I like to eat fish.

两句话的意思都是我喜欢吃鱼,但第一句侧重你 平时就爱吃鱼,第二句则是说 你这顿饭不想吃别的就想吃鱼

所以当你想询问别人此刻想做什么事的时候,也应该用这个句型: Would you like to do sth.?

有一个词的意思和用法都和like接近,那就是love,“ love to do sth.”同样是表示一时的选择,而后面加 doing则是习惯性的爱好,你能分清了吗?

我们一起来看一个简单的句子,来检验一下你的学习成果吧。“I like watching TV.”这句话是在说“ 我现在想看电视”呢?还是说“ 我平时喜欢看电视”?欢迎留言告诉我你的答案, 期待你的回复!

比like和love迷惑性更强的单词是 continue,因为我们在它的后面加to do和doing,翻译成中文都是“ 继续做某事”,但实际意思却可能相反!

continue后面加doing是我们会比较熟悉的那种“继续”,就是 一件事情没有完成,接着往下做的含义。比如后面加上shopping,就是一直在购物,后面也会继续买买买的意思。

但如果后面跟的是to do这种形式,意思就变了,表示 我一件事情已经做完了,现在继续去做另一件事情。这是什么意思呢?

我们同样用两种形式的例子进行对比:比如continue后面跟的是“reading lesson 7”,意思是 一直在读第七课的意思;但如果替换为“to read lesson 7”,含义就变为 刚才在做别的事情,比如读第六课,但现在开始读第七课了,也就是说你在做的事情改变了。

当然,我们千万不能把知识学死,在实际应用中,如果上下文没有明确的承接内容,想表达“ 继续做某事”这个含义的时候,其实在continue后面加to do和doing都可以。但如果这个表达出现在 考试题目中,大家在看过今天的文章后就不要因为分不清含义而丢分啦!

今天的内容就先到这里,如果感觉有帮助的话就 给我一个赞吧!我们下期见!

(0)

相关推荐