《道德经》甘食美服,安居乐俗

​第八十章 甘食美服,安居乐俗

小国寡民。

使有什伯之器而不用,使民重死而不远徙。

虽有舟舆,无所乘之;

虽有甲兵,无所陈之。

使民复结绳而用之。

甘其食,美其服,安其居,乐其俗。

邻国相望,鸡犬之声相闻。

民至老死,不相往来。

译文

国家不大,人民很少。

即使有各种器具却不使用,人民都重视生命不愿离开家乡。

即使有各种船车却不乘坐,有兵甲却没有机会布阵打仗。

让人民回到结绳记事的远古时代。

有美味吃,有美服穿,有房安居,享受快乐的风俗。

邻国之间可互相看到,鸡犬之声能相互听到。

人民之间,老死不相往来。

(0)

相关推荐