今日预习2《劝学》
【题解】
节选自《荀子·劝学》。《荀子》是战国末期思想家荀况所作,一小部分出于其弟子之手,现存32篇。劝,鼓励。
①君子曰:学不可以已。
【译】君子说:学习不可以停止。
君子:这里指有学问、有修养的人。
已:停止。
②青,取之于蓝,而青于蓝;冰,水为之,而寒于水。
【译】靛青,从蓝草中取得,但比蓝草颜色(更)深;冰,水凝结而成,却比水寒冷。
青,取之于蓝:青,靛青,一种染料;于,从;蓝,草名,叶子可以制作染料。
水为之:为,动词,可译为“凝结”;之,动词后面凑足音节,可不译。
状语后置句:青,取之于蓝,而青于蓝;冰,水为之,而寒于水。
木直中绳,輮以为轮,其曲中规。虽有槁暴,不复挺者,輮使之然也。
【译】木材直得符合拉直的墨线,用煣的工艺(即使它弯曲之意)把它制成车轮,它的弯曲度符合圆规(画出的圆)。即使又晒干了,(这个木材也)不会再直了,是煣的工艺让它这样的。
中绳:合乎拉直的墨线。木工用拉直的墨线来取直。
虽有槁暴:虽,即使;槁暴,晒干;槁,枯;暴,晒。
挺:直。
通假字:輮以为轮、輮使之然也(通“煣”,使弯曲);虽有槁暴(通“又”)
古今异义:輮以(之)为轮(把……制成)
故木受绳则直,金就砺则利,君子博学而日参省乎己,则知明而行无过矣。
【译】所以木材经墨线量过就能取直,金属制的刀剑靠近磨刀石就锋利(把刀剑拿到磨刀石上去磨),君子广博地学习而且每天对自己检查、省察,那么(他就会)智慧明达而且行为没有过失了。
受绳:经墨线比量过。
金就砺则利:就,接近、靠近;砺,磨刀石。
日参省乎己:参,检查;省,省察;乎,相当于“于”,译为“对”。
通假字:则知明而行无过矣(通“智”,智慧)
古今异义:金就砺则利(金属制的刀剑等)
词类活用:日参省乎己(名词作状语,每天)
状语后置句:君子博学而日参省乎己
③吾尝终日而思矣,不如须臾之所学也;吾尝跂而望矣,不如登高之博见也。
【译】我曾经整天地思索,不如片刻学到的知识(多);我曾经踮起脚远望,不如登到高处见得广。
吾尝终日而思矣:尝,曾经;而,表修饰,后一句“而”的用法相同。
不如须臾之所学也:须臾,片刻;所,放在动词前面,组成名词性词组,表示“……的人”“……的事物”“……的地方”等,在这句话中可以译为“……的知识”。
跂:踮起脚后跟。
博见:见得广。
登高而招,臂非加长也,而见者远;顺风而呼,声非加疾也,而闻者彰。
【译】登到高处招手,手臂并非加长了,但是人在远处也能看见;顺着风呼喊,声音并非更加宏大,但是人在远处也听得清楚。
“而”(1)表修饰:登高而招、顺风而呼。(2)表转折:而见者远、而闻者彰。
见者远:意思是人在远处也能看见。
疾:强,这里指声音宏大。
闻者彰:意思是人在远处也听得清楚。
假舆马者,非利足也,而致千里;假舟楫者,非能水也,而绝江河。
【译】借助车马的人,不是脚走得快,却到达千里之外;借助舟船的人,并不是善于游泳,却横渡江河。
假舆马者:假,借助、利用;舆,车。
利足:善于行走。
致:到达。
舟楫:楫,桨;舟楫,代指船。
绝:横渡。
词类活用:非能水也(名词作动词,游水)
君子生非异也,善假于物也。
【译】君子的资质(同一般人)并非不同,(只是他们)善于借助外物罢了。
善假于物也:于,引出对象,不译;物,外物,指各种客观条件。
通假字:君子生非异也(通“性”,资质、禀赋)
④积土成山,风雨兴焉;积水成渊,蛟龙生焉;积善成德,而神明自得,圣心备焉。
【译】堆积土石形成高山,风雨在这里兴起;汇积水流成为深渊,蛟龙在这里产生;积累善行养成高尚的品德,那么智慧自然就会得到,圣人之心也就具备了。
风雨兴焉、蛟龙生焉:兼词(介词兼指示代词),相当于“于此”,可译为“从这里”或“在这里”。
而神明自得:而,表承接;神明,指人的智慧。
圣心备焉:圣心,圣人之心,通明的思想。“焉”可以作为语气词,不翻译,这样整句话的翻译就是“圣人之心就具备了”;“焉”也可以作为兼词,相当于“于此”,译为“由此”,这样整句话的翻译就是“圣人之心由此具备”。
词类活用:积善成德(形容词作名词,善行)
故不积跬步,无以至千里;不积小流,无以成江海。
【译】所以不积累一步半步,就没有用来到达千里之外的办法(即就不能到达千里之外);不积累细小的流水,就没有用来汇成江海的办法(即就没有办法汇成江海)。
跬步:古代称跨出一脚为“跬”,跨两脚为“步”。
无以:固定用法,没有用来……的(办法)。
骐骥一跃,不能十步;驽马十驾,功在不舍。
【译】骏马一跨跃,不能走十步;劣马(拉车)走十天,(也能到达),(它的)成功在于不停止。
骐骥:骏马。
驽马十驾:驽马,劣马;驾,马拉车一天所走的路程。
舍:停止。
锲而舍之,朽木不折;锲而不舍,金石可镂。
【译】(如果)雕刻几下就停止了,(那么)腐朽的木头也不会折断;(如果)雕刻不停止,(那么)金石也能雕刻(成功)。
锲:刻。
镂:雕刻。
蚓无爪牙之利,筋骨之强,上食埃土,下饮黄泉,用心一也。
【译】蚯蚓没有锐利的爪子和牙齿,(没有)强健的筋骨,向上能吃到泥土,向下能喝到地下的泉水,(这是)用心专一(的缘故)。
词类活用:上食埃土,下饮黄泉(名词作状语,向上、向下)
定语后置句:蚓无爪牙之利,筋骨之强
蟹六跪而二螯,非蛇鳝之穴无可寄托者,用心躁也。
【译】螃蟹(有)六条腿、两个蟹钳,(但是)没有蛇鳝的洞穴就不可以藏身,(这是)用心浮躁(的缘故)。
蟹六跪而二螯:跪,蟹腿;而,表并列;螯,蟹钳。
用心躁也:躁,浮躁、不专心。
古今异义:非蛇鳝之穴无可寄托者(藏身)