20170315 长难句每日一句
等了一上午的考研国家线
今天她羞涩得揭开了面纱
只能先给大家发每日一句了
先说声
“虽素未谋面,但真的爱你”
推荐您戳下面👇的链接阅读学习:
坚持每日长难句
四六级考研冲刺高分
今天是周一,请复习至少前三日的长难句
无论多久,
只要你在坚持,
请为自己点赞!
【昨日回顾】This definition excludes many individuals usually referred to as intellectuals—the average scientist for one.
【今日长难句】
I have excluded him because, while his accomplishments may contribute to the solution of moral problems, he has not been charged with the task of approaching any but the factual aspects of those problems.
I have excluded him || because,while his accomplishments may contribute to the solution of moral problems, he has not been charged with the task || of approaching any but the factual aspects of those problems. = 主干(主谓宾)+原因状语从句(从句中嵌套while让步状语从句)
宏观上来讲,本句话不难,主要考察因果关系,虽然在原因部分加入while引导的让步从句,但句子结构仍旧简单。
本句话的难点在于微观层面的词义把握。
Exclude与include相反,是排除的意思;
accomplishment表示成就;
contribute to意为有利于,有助于;
be charged with应该是考生最难理解的地方,它最普通的意思是控告,但这里be charged with a task应理解为承担一项任务。
记住:不要只背单词的基本意思,考研词汇的精细化背诵,就是要结合句子,背其在句子中的含义,比如:charge vt. 使充电;使承担;指责;装载;对…索费;向…冲去
另外,句子中有个分开的词组,not…any but…,表示only,理解为“仅仅”;
可见,考研阅读的理解翻译是以一定的词汇量为基础的。
除了这些词义的把握,在翻译时还要注意把句子开头的代词需要联系上文,him具体翻译为:average scientist(普通科学家)。
1、我之所以把普通科学家排除在外,是因为虽然他的成就有助于解决道德问题,但是他只是承担了触及这些问题事实方面的任务。
2、因为虽然普通科学家的成就有助于解决道德问题,但是他只是承担了触及这些问题事实方面的任务,所以我把他排除在外。
Like other human beings, he encounters moral issues even in everyday performance of his routine duties—he is not supposed to cook his experiments, manufacture evidence, or doctor his reports.