相似单词 | 곳 VS 데
곳 VS 데
1.两个都是名词,表示地方。
当用于具体的地方或者场所时,可互换。
-우리 조용한 데에 가서 얘기해요.
-우리 조용한 곳에 가서 얘기해요.
我们找一个安静的地方聊聊吧。
2.데 除了表示“具体地方”,还可以用于“抽象地方”。
如:“在这个地方”又可以引申为“在这个方面”、“在这种情况”等等。
-한국에서 파마하는 데 돈이 얼마나 들어요?
在韩国烫个头需要花多少钱?
我们可以解读为:“烫头这个地方”,“烫头这种情况”,“烫头这件事”我们需要花费多少钱。
我现在努力做的这件事。
只因你说:小爱是最棒的!
안녕하세요.여러분.사랑해입니다.
大家好,我是小爱。
感谢你们一直以来的关注。
你们的支持是我前进的动力。
有些小伙伴可能不知道,
小爱这边一直有付费的系统教学。
有很多学生、宝妈在我这里学习。
也有学员考过TOPIK的等级考试。
如果你想学韩语,我会是一个不错的选择哦!
爱家韩语,帮助很多零基础小白实现韩语梦。
很多人表示:
“小爱,我不会发音,我什么都不会,我能学好吗?”
每个人都是从0到1的,
只要你愿意跨出第一步,我就有信心帮助你!
期待和你做学习小伙伴!(比心)
赞 (0)