《礼记》战于郎全文,翻译赏析

战于郎(1)
——规则也有灵活用时

【原文】

战于郎(2)。公叔愚人遇负杖入保者息(3)。曰:“使之虽病也(4),任之虽重也(5),君子不能为谋也,士弗能死也,不可,我则既言矣!”与其邻重汪踦往(6),皆死焉.鲁人欲勿殇重汪踦(7),问于仲尼(8)。仲尼曰:“能执干戈以卫社稷(9),虽欲勿殇也,不亦可乎?”

【注释】

  ①本节选自《植弓》下。②郎:鲁国地名,在今山东鱼台。齐国攻打鲁国时,在郎发生战斗。(3)公叔愚人:鲁昭公的儿子。保:同“堡”,小城。(4)使:指徭役。之:指:老百姓。(5)任:指赋税。(6)重:应为“童”。(7)殇(shang):这里指未成年而死者举行祭祀。(8)仲尼:孔子的字。(9)干戈:盾和矛,这里泛指武器。

【译文】

   鲁国和其国在郎交战。公叔愚人遇上一个拄仗进入城堡休息的任。公叔愚人说:“虽然徭役使百姓们很辛苦,赋税使他们的负担很沉重,但君子不能为国家谋划,士人不能为国家献身,这可不行,我敢于这样说,就应当做到!”于是他和相邻的少年汪踦上战场参战,两人都战死了。鲁国人不想用孩子的丧礼来为汪踦办丧事,便向孔子请教。孔子说:“他们能够拿起武器来捍卫国家,不用孩子的丧礼来安葬他们,不也是合理的吗?”

【读解】

   少年自告奋勇上战场,这本身就是一种壮举,体现了为国家慷慨赴死的献身精神。面对这种感人的特殊情况,有着严格等级规定的礼,可不可以被突破,可不可以以特殊情况特殊特殊处理?

   先圣孔子回答的是可以。这表明,礼作为一种行为规范,原则上是不允许违背的,即所谓“非礼勿视,非礼勿听”。不如此则无轨可循,就会乱套。但是,如果拘泥于成规,只注重形式,那么将把一些应享受某些礼遇的情形排除在外了。

   任何原则和规范,一旦变成僵死的教条,也就成了毫无意义的形式和空壳,它的约束也就变成了一种枷锁。只有规则同内容相结合,真正做到名实相符,表里相称,原则和规范才是有意义和生命力的。注重名实相符,表里相称,恰恰是儒家的一个重要思想。 [下一章>>]

(0)

相关推荐

  • 孔子五十岁有机会治理一个邑,他能把握的住吗?

    孔子时代的鲁国,最有权势的是季孙氏.孟孙氏和叔孙氏三家,其中季家势力最大,一直执掌国家大权.那一代的季家之主是季桓子,季桓子手下有个能人叫阳虎,阳虎基本能当季桓子的半个家. 季桓子还有个宠臣叫仲怀梁, ...

  • 《礼记》卫献公出奔全文,翻译赏析

    卫献公出奔(1) --一碗水难以端平 [原文] 卫献公出奔,反于卫(2).及郊,将班邑于从者而后入.柳庄曰:"如皆守社稷,则孰执羁靮而从(3)?如皆从,则孰守社稷?君反其国而有私也,毋乃不可 ...

  • 《礼记》古之学者全文,翻译赏析

    古之学者(1) --于平易中见深刻 [原文] 古之学者,比物丑类(2).鼓无当于无声(3),五声弗得不知:水无当于五色(4),五声弗得不章:学无当于五官(5),五声弗得不治:师无当于五服(6),五服弗 ...

  • 《礼记》善学者全文,翻译赏析

    善学者(1) --响鼓不用重捶 [原文] 善学者,师逸而功倍(2),又从而庸之(3).不善学者,师勤而功半,又从而怨之.善问者如攻坚木(4),先其易者,后其节目(5),及其久也,相说以解(6).不善问 ...

  • 《孙膑兵法》月战全文,翻译赏析

    本篇谈到战争胜败与日.月.星的关系.古人认为月主阴,象征刑杀,所以用兵宜在月盛之时. 篇中虽然涉及此类流行于当时的迷信说法,但篇首指出"间于天地之间,莫贵于人",特别强调了人的作用 ...

  • 《礼记》夫乐者乐也全文,翻译赏析

    夫乐者乐也(1) --中正和谐是乐的准则 [原文] 夫乐者乐也,人情之所不能免也.乐必发于声音,形于动静(2),人之道也(3).声音动静,性术之变(4),尽于此类.故人不耐无乐(5),乐不耐无形,形而 ...

  • 《礼记》礼乐不可斯须去身全文,翻译赏析

    礼乐不可斯须去身(1) --君子以礼乐安身立命 [原文] 君子曰:礼乐不可斯须去身②.致乐以治心(3),则易.直.子.谅之心油然生矣(4).易.直.子.谅之心生则乐,乐由安,安则久,久则天,天则神.天 ...

  • 《礼记》钟声铿,铿以立号全文,翻译赏析

    钟声铿,铿以立号(1) --君子听音与众不同 [原文] 钟声铿,铿以立号,号以立横(3),横以立武.君子听钟声,则思武臣.石声磬(4),磬以立辨⑤,辨以致死(6).君子听磬声,则思死封疆之臣(7).丝 ...

  • 《礼记》德者,性之端也全文,翻译赏析

    德者,性之端也(1) --不可尽信"乐为心声" [原文] 德者,性之端也(2):乐者,德之华也(3):金.石.丝.竹,乐之器也.诗,言其志也:歌,咏其声也:舞,动其容也.三者本于心 ...

  • 《礼记》土敝则草木不长全文,翻译赏析

    土敝则草木不长(1) --淫乐如洪水猛兽 [原文] 土敝则草木不长(2),水烦则鱼鳖不大(3),气衰则生物不遂(4),世乱则礼慝而乐淫(5).是故其声衰而不庄,乐而不安,慢易以犯节,流湎以忘本(6). ...