道德经详注第七十六章
原文:人之生也柔弱,其死也坚强。万物草木之生也柔脆,其死也枯槁。故坚强者死之徒,柔弱者生之徒。是以兵强则不胜,
王弼注:强兵以暴于天下者,物之所恶也,故必不得胜。
今译:强大的武力是以暴力的毁伤作用于天下,是万物所厌恶的事,所以肯定不能得胜。
备注:(苏辙《老子解》:“冲气在焉,则体无坚强之病;至理在焉,则事无坚强之累。兵以义胜者非强也,强而不义,其败必速。木自拱把以上必伐矣。物之常理,精者在上,粗者在下,其精必柔弱,其粗必强大。”)
原文:木强则兵。
王弼注:物所加也。
今译:外物加力于强木之上,故折。
原文:强大处下,
王弼注:木之本也。
今译:强大的是木的根本。
原文:柔弱处上,
王弼注:枝条是也。
今译:柔弱的是枝条。
全文今译:
人活着的时候身体是柔软的,死后身体就变僵硬了。草木有生命的时候形质是柔软脆弱的,死了就变干枯了。所以说坚强的东西属于死亡的一类,柔弱的东西属于有生命的一类。因此,武力强大就会灭亡,树木坚硬就会折断。所以强大的处于下方,柔弱的处于上方。
赞 (0)