大寒出江陵西门
大寒出江陵西门
【宋】陆游
平明羸马出西门,淡日寒云久吐吞。
醉面冲风惊易醒,重裘藏手取微温。
纷纷狐兔投深莽,点点牛羊散远村。
不为山川多感慨,岁穷游子自消魂。
注释:
(1)平明:黎明。天亮的时候。
(2)羸马:瘦马。
(3)吐吞:用以形容山水争雄之势。
(4)醉面:指喝醉后的脸庞。
(5)冲风:暴风;猛烈的风。
(6)重裘:指质量极差、分量很重的皮衣(与轻裘相对)。
(7)深莽:深密的草丛。
(8)消魂:灵魂离散。这指极度的悲愁
(9)岁穷:年终岁尾。
译文:
这是一首触景生情的羁旅诗。游子漂泊在外,每到岁末,总会勾起乡愁。大寒节气,除夕与春节等重要日子亦在其中,生发思乡之情,乃人之常情。
此诗写作时间为1170年十二月。
天刚刚亮,诗人骑着瘦马出了江陵城西门;淡淡的太阳,寒冬的云朵,山水在其下,显出争雄之势。
酒喝多了,寒风吹面,特别容易被惊醒;质量又差又重的皮衣包裹着寒冷的手,只能微微暖和些。
狐兔们接二连三地都跑向深密草丛取暖;牛羊们零星地散落在远处的乡村。
不是为了山川才生出如此多感叹;是因为岁末年终久居他乡的旅人自然会因为思念家乡而极度悲愁。
赞 (0)