快收藏!几张图读懂百年妆容趋势

十三期爱趣英文开启限额招生,立即扫码入群抢座!

Transform Hospital Group has recently looked into the evolution of beauty trends across the last century, exploring the impact that global events, celebrities, and social media have had on the development of popular trends, products, and treatments. They then worked with artist Jan Koudela to visualize the top trends from each decade.

Transform Hospital Group最近研究了自上个世纪以来美容趋势的演变,探索了全球事件、名人和社交媒体对流行趋势、产品和疗法发展的影响。他们与艺术家简·考德拉合作,将每十年的流行趋势以形象化的方式展现了出来。

The 1920s

"In 1920 flappers like Louise Brooks made a bold fashion statement with a youthful, attention-grabbing makeup look. More commercial face creams were developed too, including Pond’s vanishing cream, which gave the skin a pearly sheen."

1920年,路易丝·布鲁克斯这样的随意女郎以年轻、吸引眼球的妆容大胆地发表了时尚声明。更多的商业面霜也被开发了出来,包括旁氏白玉霜,使皮肤呈现一种珍珠般的光泽。

The 1930s

"In 1930 actresses like Bette Davis, Katherine Hepburn, and Marlene Dietrich inspired a bold new makeup look—and very thin brows—which were said to look better on screen. Around 1930, electrical currents with pulsating microwaves were used by beauty salons for facial treatments, in order to tighten and restore the skin."

1930年,像贝蒂·戴维斯、凯瑟琳·赫本和玛琳·迪特里希这样的女演员创新了一个大胆的新妆容,眉毛很细,据说这样可以在银幕上看起来更好。1930年前后,美容院用带有脉冲微波的电流进行面部护理,以紧致修复皮肤。

The 1940s

"In 1940 skincare favorites like Palmer’s skincare success ointment were used to create a flawless, fresh complexion. During the war, many products were hard to get hold of, so home-made formulas circulated. Victory red lipstick was a must, though, with brands such as Max Factor, Elizabeth Arden, and Maybelline developing new lines of bold lipsticks."

1940年,人们用帕玛氏的护肤成功软膏等护肤热门产品来塑造完美、清新的肤色。战争期间,许多产品很难买到,所以自制的配方流传开来。“胜利红”唇膏是必须的,如蜜丝佛陀,雅顿和美宝莲都在开发新的大胆色系唇膏线。

The 1950s

"In 1950 makeup was glamourous, with a 'peaches and cream’ complexion, orange-red lips, and 'feline flick’ eyeliner. Skincare products to improve the complexion were also more popular, with Pond’s dry skin cream and cleansing creams considered 'must-haves.’"

1950的妆是迷人的,有“蜜桃色和奶油色”的肤色,橙红的嘴唇,和“猫眼”眼线。改善肤色的护肤品也更受欢迎,旁氏的干皮护肤霜和洁面霜被认为是'必备品’。

The 1960s

"The ’60s makeup look was all about the eyes, thanks to Twiggy. Chemical peels started to gain popularity along with multi-step skincare systems including moisturizers, toners, and cleansers."

多亏了Twiggy,60年代的妆容全是眼睛。化学去死皮开始随着包括润肤霜、爽肤水和洁面乳在内的多步骤护肤系统而流行起来。

The 1970s

"In 1970 bronzer became more popular in the ’70s, along with glossy lips and colored eyeshadows. The 1970s also saw more natural ingredients being incorporated into cosmetics to satisfy the growing demand."

1970年,古铜色在70年代变得更加流行,同时还有亮面的嘴唇和彩色眼影。20世纪70年代,为了响应市场的需求,化妆品中也加入了更多的天然成分。

The 1980s

”In 1980 hair and makeup were exaggerated and colorful, inspired by singers like Blondie and Madonna. The first anti-aging skincare products appeared during the late ’80s, with collagen cited as a wonder ingredient!“

1980年,头发和妆容都变夸张了,色彩也更加丰富,灵感来自于像布朗迪和麦当娜这样的歌手。最早的抗衰老护肤品出现在80年代末,胶原蛋白被认为是一种神奇的成分!

The 1990s

“In 1990 actresses like Gwyneth Paltrow and Drew Barrymore inspired a fair-faced makeup look with a smudged eye and burgundy lip. The 1990s also brought us AHAs (Alpha Hydroxyl Acids), which was the first ingredient to affect aging skin.”

1990年,像格温妮丝·帕特洛和德鲁·白瑞摩这样的女演员带来这样的妆容妆风潮: 白皙的皮肤,雾蒙蒙的眼睛和紫红色的嘴唇。上世纪90年代也给我们带来了AHAs(α-羟基酸),它是影响皮肤老化的第一种成分。

The  2000s

”In 2000 the makeup look was feminine, with glossy lips and blue/silver eyeshadows. By the 2000s, hyaluronic acid moisturizers had also emerged and there was a noticeable shift towards more natural and organic ingredients in beauty products.“

2000年的妆容是女性化的,有光泽的嘴唇和蓝色/银色的眼影。到了21世纪,透明质酸保湿剂也出现了,美容产品中的天然和有机成分也有了明显的增加。

The 2010s

”In 2010 dramatic and heavy makeup with full lashes, contouring, and highlighter to 'fake’ a dewy complexion was made popular by social media makeup influencers and celebrities like Jeffree Star and Kylie Jenner. Plumper lips were also popular, with lip fillers becoming more mainstream.“

2010年,浓密的睫毛、修容、高光,用来假装有露水点缀的妆面,受到了社交媒体化妆界的红人和杰弗里明星、凯莉·詹纳等名人的青睐。丰满的嘴唇也很受欢迎,唇部填充物也变得更加主流。”

The 2020s

“In 2020 we went from hydrafacials to dermarollers, it’s all about skin rejuvenation and barely-there makeup in the 2020s. Covid-19 has been a big influence—less time going 'out’ has sparked a more low-key beauty look.”

在2020年,我们从润泽肌到无暇肌。2020所有美容护肤界都在琢磨使皮肤年轻化以及零妆感。Covid-19的影响很大,'外出’的时间少了,反而引发了更低调的美容造型。

The 2030s

”In 2030 skincare and anti-aging treatments will continue to be a priority, but makeup is expected to become more playful (particularly eye makeup, with jewel-toned eyeliners).“

到2030年,护肤和抗衰老治疗还是优先级最高的方向,但化妆品预计将变得更加俏皮(特别是眼妆,用宝石色眼线笔)。

Women's Day

Takeaways

complexion[kəmˈplekʃn]

n.面色;肤色;气色;

例:a pale/bad complexion

苍白的 / 病态的脸色

ingredient [ɪnˈɡriːdiənt]

n.成分

例:Ingredients are the things that are used to make something

mainstream[ˈmeɪnstriːm]

n.主流思想;

例:His thinking was in the American mainstream

source:https://www.boredpanda.com/beauty-experts-makeup-trends-100-years-transforminglives/?cexp_id=37663&cexp_var=52&_f=featured

(0)

相关推荐