“二希”周更:二校顺利结束+帆布包/纪念章打样完成
大暑+二伏,大家要多喝水,防暑降温。
又是一次深夜周更,由于明天一天都要在外面跑,可能就没有时间了。所以还是现在给大家通报一下。
过去的一周,进展还是比较明显的。出版社二校已经结束,正在二次核红。预计最快明天就可以开始三校了。大家知道,三校就是最后一次校对了。这样,离出书的时间真的就为期不远了。
另外,我们的帆布包二次打样出来了,效果还是挺不错的。可惜的是我们的印厂全是大老爷们,没有美女,照片怎么看怎么有点违和,大家就多担待些吧,但我相信大家收到会,会觉得我们没有糊弄大家。
纪念章打样也出来了,我觉得整体效果还不错。具体的,得等明天我和监制再碰一下,看还有没有需要打磨修正的地方。毕竟现在已经晚了,光线也不好。下周争取给大家确信。
天气很热,大家不要太焦虑了,已经为期不远了,大家再稍微耐心等几天,我们下周还会给大家带来更多的好消息的。这个我可以保证。
祝大家夏安,下周再见。
“忍者神龟引进中国三十周年”众筹已经开启,欢迎大家支持、点赞、转发或交流,谢谢。详情请见文末左下角 阅读原文
========
广而告之
1
END
1
【童话往事:中国译制动画片(1979-1992)丛书介绍】
“童话往事”创作团队花费8年多的时间,采访了130余位当年的电视工作者和配音艺术家,期间还前往中国国家音像资料馆、上海音像资料馆、中央电视台、北京电视台、上海电视台、广东电视台,以及国家图书馆、上海图书馆、广东省图书馆等全国十多家图书馆,调阅和查看了大量的文献资料以及珍贵视频。书中对1979年至1992年间中央电视台和地方电视台热播过的主要外国动画电影和电视动画片进行梳理与回顾。内容包括这些动画片在原出品国的制作播出情况,以及引进中国后的译制、播出情况和社会反响、观众回忆等。丛书涉及作品粗略统计约150部。以中央电视台和中国各省市两级电视台首播的时间顺序为序,每篇介绍一部片子,两卷总计约67万字、500余幅图表。形成了一条完整的中国大陆引进播出外国动画片的时间路线图。
1、对全书回顾的约150部外国动画片当年的引进人、译制者、配音员等历史亲历者,在每一篇撰文时均以不同方式进行了相应的采访,获得了大量的第一手史料,生动鲜活的采访内容定会令读者感触良多,让我们更好的了解那个年代人们的精神风貌。
2、在梳理和回顾每部外国动画片之余,做适当的延伸,通过大量的图表、注释、附章等形式,以及章节概述等,对当时与作品制作、引进、播出相关的历史、文化、社会事件、政策法规加以盘点介绍。信息丰富,史料翔实,是从业人员及研究学者理想的参考资料;
3、早年引进的一些思想性与艺术性俱佳的经典之作,由于部分作品较为冷门,作品情况及所属公司情况曾长期为国人或动画业界所忽视,国内鲜有介绍,此次,丛书就其制作发展史、作品特色、品牌营销做了较为详细的介绍,均属国内首次。
“影像 情感 童年”