词源趣谈:女神被奸污后下了一个蛋,专门报复男人,被人称为Nemesis(报应)

古希腊神话中,有一位女神叫做涅墨西斯(Nemesis)。她是黑夜神倪克斯之女,代表着神对凡人的奖惩,对好人给予奖赏,对坏人则会施加惩罚。她通常被翻译为“报应女神”或“复仇女神”。

据说天神宙斯爱上了涅墨西斯,想尽一切办法想占有她。又羞又怒的女神一直躲避,不断变成不同动物。但宙斯穷追不舍。当女神变成一只天鹅时,宙斯也变成一只天鹅与其交配。后来,女神下了一个蛋,从蛋中诞生了倾国倾城的美女海伦。

由于受到了宙斯的奸污,女神心理失衡,对世间的好色男和负心汉深恶痛绝,一定要严加惩罚以解心头之恨。美少年纳西索斯因为过分自恋,无情地拒绝了爱慕他的宁芙仙女艾柯,也遭到了涅墨西斯的惩罚,变成了水仙花。

涅墨西斯的名字Nemesis来自希腊语,派生自动词词根nem-(分配),字面意思就是“分配凡人应得的奖励或惩罚”。在英语中,nemesis常常表示“报应、老天爷的惩罚”,还可以用来比喻一个人长期的竞争对手或头号敌人。

与词根nem-(分配)同源的还有词根nom-,它同样来自希腊语,从本意“分配”引申为“治理”,比如单词autonomy(自治)。词根nom-还可以引申为“治理、分配的规则”,常用来表示某一学科,比如astronomy(天文学、星星的运行规则),economy(经济学、居家过日子的规则)。
与词根nem-(分配)同源的还有拉丁词根numer-,本意就是“分配给某人的数量”,引申为“数量、数字”。由它派生出的常见单词有number(数字)、numeral(数字的)等等。
nemesis:[ˈneməsɪs] n.报应,天罚;长期的竞争对手,头号敌人
希腊词根nom-(治理、规则、学科)
autonomy:[ɔːˈtɒnəmi] n.自治,自治权
astronomy:[əˈstrɒnəmi] n.天文学
拉丁词根numer-(数量,数字)
number:[ˈnʌmbə(r)] n.数字,号码
numeral:[ˈnjuːmərəl] adj.数字的
(0)

相关推荐