卷福带你学英语系列之二 || 神探夏洛克可不只是脸长而已

A Study in Pink

Sherlock S1E1 Part 2

华生在公园遇到了老朋友:

get yourself sorted

sort做动词时意思为分类,排序,协调,因此这里可以意译为把自己安排妥当。

get things sorted out就可以理解为是把事情处理好。

afford London on an Army pension

afford  London 直译为担负得起伦敦,意思就是担负得起伦敦的消费。

pension就是津贴,养老金,退休金,抚恤金

pension insurance指养老保险

卷福终于出场啦:

You're wearing lipstick.

搽了口红的搽这个动作用wear~

还记得梦露那句经典的话吗?“What do I wear in bed? Why, Chanel NO.5, of course.”

wear perfume 也是用wear诶~

未来室友见面会:

Bit different from my day

物是人非

很地道的用法~

Wasn't a difficult leap.

leap原意是跳跃的意思,整句话直译就是“不是一个很难的飞跃”,不是很难猜到啊,意译一下就是“这里的脑洞也没多大啊!”(自我沾沾自喜我的翻译蛮有意思的~)

阿姆斯特朗当年登月后说的那句话相信大家都烂熟于心:“我的一小步,人类一大步。”,那大家知道他的原文是多少吗?其实就是"one small step for a man, one giant leap for mankind"

got to dash

dash做名词指破折号,而做动词时指疾跑,疾驰,冲撞,因此get to dash就是指我得赶快了。

二人来到新家:

straighten thing up

就是指清理,打扫某物,和clean up意思类似。

all sorts

这里时sort的另一种用法。sort做名词时指种类,因此all sorts指各种各样,什么样的都有。

be right up your street

be right up one's street是固定搭配,指适合某人的意思,正中某人下怀。

dash about

这里又出现了上文提到的dash这个词,这里这个短语意思是横冲直撞。

the sitting-down type

很喜欢这种很形象的表达方式~

完整视频

👆这里出现的就是在上一篇推文中提到的black cab,戳下面链接回顾一下~

神探夏洛克S1E1 Part 1  || 据说和卷福脸一样长的文章最适合学英语?

(0)

相关推荐