声律启蒙下卷(1—15)之五歌
聲律啓蒙 下卷
五 歌
原文
山对水,海对河,雪竹对烟萝。新欢对旧恨,痛饮对高歌。
琴再抚,剑重磨,媚柳对枯荷。荷盘从雨洗,柳线任风搓。
饮酒岂知欹醉帽,观棋不觉烂樵柯。
山寺清幽,直踞千寻云岭;江楼宏敞,遥临万顷烟波。
繁对简,少对多,里咏对途歌。宦情对旅况,银鹿对铜驼。
刺史鸭,将军鹅,玉律对金科。古堤垂亸柳,曲沼长新荷。
命驾吕因思叔夜,引车蔺为避廉颇。
千尺水帘,今古无人能手卷;一轮月镜,乾坤何匠用功磨。
霜对露,浪对波,径菊对池荷。酒阑对歌罢,日暖对风和。
梁父咏,楚狂歌,放鹤对观鹅。史才推永叔,刀笔仰萧。
种橘犹嫌千树少,寄梅谁信一枝多。
林下风生,黄发村童推牧笠;江头日出,皓眉溪叟晒渔蓑。
译文
山和水相对,大海和江河相对,瑞雪掩映下的竹子和烟雾笼罩中的丄藤萝相对。新的欢喜和过去怨恨相对,开怀畅饮和引亢高歌相对,再次抚弄声琴弦,重新磨砺宝剑,婀娜的杨柳和枯萎的荷叶相对。荷叶接受着雨水的冲洗,柳枝任凭微风的揉搓。阮籍醉酒侧卧,不知乌纱帽已半悬,王质只顾看人下棋,斧柄烂掉竟没察觉。山中寺院,清静幽远,岭上弥漫千寻云烟;临江楼阁,视线开阔,登高远眺烟波浩淼,水天一色。
繁琐和简单相对,少和多相对,在乡里咏叹和在途中高歌相对。做官的情怀和旅途的盛况相对,银鹿和铜驼相对。唐朝苏州剌史韦应物喜欢养鸭,晋朝右军王羲之生性爱鹅,玉律和金科相对。古老的河堤旁杨柳低垂,曲折的池塘里荷叶新长。晋代吕因每当思念好友稽叔夜时,即令人驾车千里前往会见,战国时蔺相如每次遇到廉颇便引车避让。从高崖流下,远望如山挂竹帘,古今没有人能用手卷起这天造地设的"门帘",一仑满月如明亮的铜镜,是天地间哪个工匠打磨的呢?
凝霜和雨露相对,浪花和波涛相对,路旁的菊花和池中的荷叶相对。酒席将散和歌唱结束相对,阳光和煦与暖风拂面相对。诸葛亮居住隆中时常作《梁父吟》,陆通为反对楚昭王政令,披发装疯辞官还乡,唱着歌从孔子身边走过,张天骥的放鹤和王羲之的观鹅相对。论修史的才能首推北宋的欧阳修,论写公文案卷的才能要数西汉萧何,种橋树千棵仍然嫌少,寄一枝梅花问候亲友没有人会认为是多余的。
风吹林间树叶沙沙作响,乡村的孩童知道要下雨了,出门时带上了斗笠;太阳从江边升起,白发苍苍的渔翁正在溪边晾晒蓑衣。