《直方周易》蒙九二包蒙吉,纳妇吉,子克家。
声明:此译文由赵庚白原创,复制转载请注明作者及出处。
《直方周易》四 蒙
【蒙】九二 包⑴蒙⑵吉⑶,纳⑷妇⑸吉,子克⑹家⑺。
【译】九二 包容女方见识浅经验少认为很好,这是为纳娶儿媳妇的吉祥事,使儿子能够娶妻成家。
注释: ⑴“包”包含,包容。《墨子·辞过》:“凡回于天地之间,包于四海之内,地壤之情,阴阳之和,莫不有也。”
⑵“蒙”引申为蒙昧无知。《战国策·韩策》:“民非蒙愚也。”
⑶“吉”美好,善。《左传·文公十八年》:“孝敬、忠信为吉德;盗贼、藏奸为凶德。”
⑷“纳”取,娶。《国语·晋语》:“杀三卻而尸诸朝,纳其室以分妇人。”
⑸“妇”【汉典】儿媳。《尔雅》:“子之妻曰妇。”
⑹“克”能够,胜任。《诗经·豳风·伐柯》:“伐柯如何?匪斧不克。”
⑺“家”娶妻,成家,《楚辞·离骚》:“及少康之未家兮,留有 虞之二姚。”
【蒙】九二 象曰 子克家,刚柔⑴节⑵也。
【译】象 使儿子能够娶妻成家。说明男女双方条件很适合。
注释: ⑴“刚柔”阴阳。《周易·系词下》:“刚柔相推,变在其中矣。” 孔颖达疏:“刚柔即阴阳也。”《淮南子·精神训》:“刚柔相成,万物乃形。”高诱 注:“刚柔,阴阳也。”( 阴阳:夫妇。《礼记·郊特牲》:“玄冕齐戒,鬼神阴阳也。”)
⑵“节”调和,适合。《史记·历书》:“明时正度,则阴阳调,风雨节,茂气至,民无夭疫。”
赞 (0)