鲁迅书信:19210917致周作人

二弟览:三弟今日有信,今寄上。

查武者小路的《或日ノ一休》系戏剧,于我辈之小说集不合,尚须别寻之。此次改定之《日本小说》目录,既然如此删汰,则我以为漱石只须一篇《一夜》,鸥外亦可减去其一,但《沉默之塔》太軽ィ,当别译;而若嫌页数太少,则增加别人著作(如武者,有岛之类)可也。该书自然以今年出版为合,但不知来得及否耳。

我自从挤出捷克文学后,现在大被补课所轧,因趣味已无而须做讲义,是大苦也。此次已去补一次,高师不甚缺少,而大学只有听讲者五枚,可笑也。女师之熊仍不走,我以为倘有信来,大可不必再答,即续假亦可不请,听其自然,盖感情已背,无可弥缝,而熊系魇子,亦难喻以理或动之以情也。

我为《新青年》译《狭ィ籠》已成,中有ラャジ拟加注,查德文字典云“Rádscha,or Rájh=土着[著]的东印度侯爵”未知即此否,以如何注法为合,望告知。至于老三之一篇,则须两星期方能抄成,拟一同寄去,因豫算稿子,你已有两次,可以直用至第五期也。

中秋无月。今日《晨报》亦停。潘太太之作尚佳,可以删去序文,寄与《说报》,潘公之《风雨之下》,经改题而去其浪漫チク之后,亦尚不恶也。但宫小姐之作,则据老三云:因有“日货”字样,故章公颇为踌躇。此公常因女人而バンダン,则神经过敏亦固其所,拟令还我,转与孙公耳。

《说报》于我辈之稿费,尚不寄来,殊奇。我之《小露西亜文学観》系九日寄出,已告结束矣,或者以中秋之故而迟迟者乎。家中俱安,勿念。余后谈。

兄树 上 九月十七日

(0)

相关推荐

  • 鲁迅书信:19210911致周作人

    19210911致周作人 二弟览: 你的诗和伊巴涅支小说,已寄去.报上又说仲甫走出了,但记者诸公之说,不足深信,好在函系挂号,即使行衛不明,亦仍能打回来也. 现在译好一篇ェロ君之<沼ノホトソ&g ...

  • 鲁迅书信:19210908致周作人

    ​19210908致周作人 二弟览: ィバネヅ的生年,<小说月报>中亦无,且并"五十余岁"之说而无之.此公大寿,盖尚未为史家所知,跋中已改为"现年五十余岁&q ...

  • 一封从前的书信,致现在的我们

           有别于现代白话,古代的书信字字有韵味.虽然话语不多,但能传达深情厚谊.今天整理一些传统书信约定俗成的结构,多了解一些,当你再次打开电子邮箱时,亦可做到像古人一样,落笔有深意. 提称语-- ...

  • 鲁迅书信问候语里的情趣

    鲁迅曾留下了大量的书信,其信末问候语常常随意而为,却迸发出幽默的火花,在民国文人里堪称独树一帜. 鲁迅早期的信多用文言文,结尾常用"此颂曼福"."即颂时馁"等句 ...

  • 鲁迅家族恩怨:周作人曾恶语讽刺鲁迅的爱情婚姻

    有人说,男人的拯救,有时是要依靠女人的.鲁迅与周作人分手的最大收获,是重新选择了生活.如果不是与二弟闹翻,他或许还在旧路中徘徊着.鲁迅后来所以有了振奋精神.勇敢生活的勇气,在于他选择了生活的新的伴侣, ...

  • 鲁迅再现,致全民一封信

    致全民-- 法不正,则心不正!然"文.艺"可立心.与西方国家各领风骚数百年的情境相比,中华民族能传承数千年的一大主因,是源于我们有民族文化体系的支撑.这是一存在于我们骨子里的坚定和 ...

  • 亚凌书信:致我最亲爱的“小朋友”——潇

    [张亚凌,教师,<读者>等签约作家,<语文报>等专栏作家.数十篇美文被选作中考阅读文或各种考试阅读文,收录进寒.暑假作业.地方语文精英教材及多种课程辅导资料.出版散文集三部,& ...

  • 书信称谓及鲁迅书信用语

    ​书信称谓 父母:膝下.膝前. 长辈:尊前.尊右.前鉴.钧鉴. 平辈:台启.大鉴.惠鉴.台右. 妇女:懿鉴.慈鉴. 老师:函丈.坛席. 现在写为:先生--惠鉴.台鉴.赐鉴. 访谒语:访贵府,逢公出,未 ...

  • 李泽厚:我崇尚鲁迅,但不喜欢周作人、郭沫若、老舍、茅盾……【一点资讯】

    李泽厚,著名哲学家,中国社会科学院哲学研究所研究员.巴黎国际哲学院院士.美国科罗拉多学院荣誉人文学博士,德国图宾根大学.美国密歇根大学.威斯康星大学等多所大学客座教授,主要从事中国近代思想史和哲学.美 ...