祝好运

硬币投进地铁

支票投进银行

顺路在詹森餐厅吃顿大餐

这样一来,事情就算定了

《柯里尔》的钱回不去了

我必须全力向英国进发

咀嚼牛排时重读司法部的信

思索如何突出重围

此时我必须的一切

征兵局的豁免

出入境的许可

英国的签证和护照

对于我的麻烦

年轻的美国人恐怕置之不理

只有熟悉麻烦滋味的英国人

才能体识我此时的境遇

搭乘最近的班机

从纽约直飞华盛顿

在英国大使馆

得见身材高挑的新闻长官

逐一阅过我的信件后

穆特先生疲倦的神情缓和下来

和善酥朗的英国口音

一开口便人情味十足
谁会想到战前

他是地质学教授

战争初起时

人在墨西哥

愉快地研究休眠火山

专攻火山山顶的土壤成分

战火眼看日渐升级

即便对政治一无所求

为了英国人的利益

他也应召入局

周旋于种种时事中

在与穆特先生的一顿午餐后

两人互通了对葡萄酒的狂热

对德国纳粹的憎恶

对法国人遭遇的同情

伴着微醺醉意的激情

回到使馆

穆特先生严肃的几通电话

摆平我所有的麻烦

他陪我走到门口

变得十二分随和

拍拍我的背

朝我使了个眼色

一切都会办妥

并祝我好运道

【分享专栏】每日三百字,

文字力求精简、清晰,视角独立

(0)

相关推荐