老外对你说'You're impossible'不是“你不可能”,你被嫌弃了!

轻英文
让英语变得简单有趣
大家好呀,你们的小欧又来啦!今天小欧要给大家好好盘一下“impossible”这个词,大家快来和小欧一起盘它!
impossible是什么意思?
Impossible的意思需要我们分情况对待,当impossible形容事物时,它通常表示的是不可能的,但是当它形容人的时候,那它就变了,表示不可理喻的;无可救药的。所以,impossible表示的是你不可理喻。

It was impossible for anyone to get in because no one knew the password

因为没人知道密码,所以任何人都不可能进得去。

The woman is impossible, thought Frannie.

弗兰妮想,这个女人真让人受不了。

You're the man.
The man (the Man)在这里可不是表示一个人,真的意思是大人物;厉害的人。这个口语表达其实挺俏皮的,而且不分男女,你可以很崇拜的对他说You're the man,记住man的尾音要拉长哦~

I thought you might know somebody. After all, you're the man.

我以为你可能认识某个重要人物。毕竟你很厉害。

You’re all heart.
“be all heart”可不是指谁的心都满了,它真正的的意思是“某人心肠好,心地善良”。
不过要注意的是,有时候人们也用“be all heart”来反讽他人“心地不善良”,所以,如果你要它来表达一个人心地善良的话,一定注意自己说话的语气

He's such a kind man, he's all heart.

他是个好人,他真诚待人。

You're awful!
如果你要说一个人很坏,千万不要说:You bad bad.中式英语没错,哈哈。这时候你就可以说You're awful,表示这个人非常坏
very bad=awful
very very bad 十分十分坏
very very bad guys很坏很坏的人

We met and I thought he was awful.

我们见了面,我觉得他很讨人厌。

好啦,今天给大家留个小作业:I'm home.什么意思?赶紧去留言区告诉小欧吧。
(0)

相关推荐