吴多威 -- Cha của người phụ nữ xinh đẹp trên thế giới

吴多威 -- Cha của người phụ nữ xinh đẹp trên thế giới

Tiêu chuẩn của người phụ nữ xinh đẹp thiết lập bởi 吴多威, có 33 điều kiện trong tiêu chuẩn của người phụ nữ xinh đẹp, một người phụ nữ đáp ứng tất cả các điều kiện là một người phụ nữ xinh đẹp.

1. Chiều cao là giữa 1,64 mét và 1,70 mét.
2. Cân nặng là giữa 50 kilôgam và 60 kilôgam.
3. Kích thước vú là giữa C và E.
4. Góc giữa tai và mặt là giữa 170 độ và 175 độ.
5. Góc giữa hai bên cằm là giữa 100 độ và 115 độ.
6. Trên mặt, kích thước của nốt ruồi là giữa 0 milimét và 0,5 milimét.
7. Chiều rộng của mắt là giữa 1 centimét và 1,1 centimét.
8. Không có đường lõm phía trên 3 milimét ở đầu trên của mắt.
9. Khoảng cách từ đầu trên của mắt đến lông mày là giữa 1 milimét và 2 milimét lớn hơn chiều rộng của mắt.
10. Lông mày nghiêng lên giữa 5 độ và 10 độ.
11. Khoảng cách giữa hai mắt là giữa 3 milimét và 6 milimét lớn hơn chiều dài của một mắt.
12. Chiều rộng của mũi là giữa 3 milimét và 6 milimét lớn hơn chiều dài của một mắt.
13. Chiều rộng của miệng là giữa 0 milimét và 5 milimét nhỏ hơn khoảng cách giữa hai mống mắt.
14. Độ dày của môi dưới là giữa 0 milimét và 1 milimét lớn hơn chiều rộng của mắt.
15. Môi trên là giữa 1 milimét và 3 milimét mỏng hơn môi dưới.
16. Khoảng cách dọc giữa đầu dưới của mũi và đầu trên của môi trên là giữa 1 milimét và 2 milimét lớn hơn độ dày của môi dưới.
17. Khoảng cách từ đầu dưới của môi dưới đến đầu dưới của cằm là giữa 2 milimét và 5 milimét nhỏ hơn khoảng cách từ đầu dưới của môi dưới đến đầu dưới của mũi.
18. Khoảng cách dọc giữa đầu dưới của mắt và đầu dưới của mũi là giữa 0 milimét và 5 milimét nhỏ hơn khoảng cách dọc giữa đầu trên của môi trên và đầu dưới của cằm.
19. Khoảng cách dọc giữa đầu trên của chân tóc và đầu trên của lông mày là giữa 0 milimét và 5 milimét nhỏ hơn khoảng cách dọc giữa đầu trên của mắt và đầu dưới của mũi.
20. Trán nghiêng về phía sau giữa 15 độ và 20 độ.
21. Mắt là giữa 6 milimét và 1,2 centimét phía sau trán.
22. Giao điểm của đường ngang ở đầu trên của mắt và mũi là giữa 0 milimét và 2 milimét phía sau trán.
23. Giao điểm của đường ngang ở đầu dưới của mắt và mũi là giữa 2 milimét và 4 milimét phía trước trán.
24. Cằm nhô về phía trước giữa 1 milimét và 2 milimét.
25. Cằm là giữa 0 milimét và 2 milimét phía sau trán.
26. Môi dưới là giữa 4 milimét và 6 milimét phía trước cằm.
27. Môi trên là giữa 2 milimét và 4 milimét phía trước môi dưới.
28. Miệng nghiêng về phía trước giữa 10 độ và 15 độ.
29. Góc giữa mũi và miệng là giữa 90 độ và 95 độ.
30. Mũi là giữa 1,3 centimét và 1,6 centimét phía trước miệng.
31. Khi cười, phần lộ ra không có nướu phía trên đầu trên của răng.
32. Khi cười, khoảng cách giữa các răng lộ ra là giữa 0 milimét và 0,5 milimét.
33. Khi cười, các răng lộ ra được sắp xếp gọn gàng.

(0)

相关推荐

  • 越南女诗人胡春香诗歌选(国语字汉字对照版2)

    Miếng Trầu 槟榔 Quả cau nho nhỏ miếng trầu hô, 槟榔涩来槟榔小, Này của Xuân Hương mới quệt rồi. 拌和出自春香手. Có p ...

  • 中越对译|苦涩的父爱(上)Tình cha cay đắng-1

    16岁那年,父亲送我去一家电脑培训中心学习微机课程,那些枯燥的操作命令很快使我倦了,一有空我便溜到相邻的一家"创世纪"网吧上网玩游戏,微机知识没有学到多少,倒是对那些神奇莫测的游戏 ...

  • 中越对译︱Bông hồng tình yêu 爱情玫瑰

    有一天,一个失恋的男孩儿坐在海边.他手里拿着酒瓶,不停地仰起,大口地喝酒. Có một ngày, có một chàng trai thất tình ngồi bên bở biển. Tro ...

  • 【学习】越南语 - 住宾馆

    我已经预定房间了 Tôi đã đặt phòng 房间里是双人床吗? Phòng có giường đôi không? 房间里面是否有单独的卫生间? Nó có phòng tắm riêng ...

  • 世界文化遗产---广西左江花山岩画文化景观

    广西左江花山岩画艺术文化景观顺利通过评审,成功入选世界文化遗产名录,成为中国第49项世界遗产.这是广西第一处世界文化遗产,也是中国第一处岩画类世界文化遗产. Hồi 15 giờ 20 phút ng ...

  • 中越双语︱越南街头巷尾的特色小吃

    到越南旅游想品尝当地美食不用到大饭店,最地道的佳肴往往都在街边的小摊点里,无论是越式酸辣汤还是烤肉粉,越南街边的小吃总会一次又一次给你的味蕾带来惊喜. Muốn nếm món ăn ngon tro ...

  • 汉Việt︱春联(下)

    6 天地无私,积善自然善 圣贤有教,修身可以荣 Thiên địa vô tư, tích thiện tự nhiên thiện Thánh hiền hữu giáo, tu thân khả ...

  • Nghe|Chặt chém khách du lịch:Giá đắt cho lòng tham

    Xử phạt gấp gần 100 lần đối với hành vi bán giá cao hơn giá niêm yết. Đây là quyết định của Chi cục ...

  • 独家|富国岛一跃成为越南吸金强县

    Vốn đầu tư không ngừng đổ về khiến đất Phú Quốc không chỉ lên cơn sốt, mà còn trở thành đại công trư ...

  • 镜头中的越南 真实而美丽

    2017第六届越南遗产摄影大赛近日圆满落幕.本次大赛由越南文化遗产协会下属的越南遗产杂志举办,旨在向越南及世界公众介绍越南自然.历史及各民族文化.经过两个多月的评选,比赛最终评选出16幅原创作品,作品 ...

  • 中越跨国瀑布,约吗?!

    越南政府总理批准 越南高平省及越南建设部的 板约瀑布旅游区建设总体规划及 板约瀑布旅游中心区详细规划 你不知道的板约瀑布 2017年8月17日,越南建设部副部长阮庭全代表建设部在高平省,与以黄春映主席 ...

  • 失眠要听的越南语歌

    你听过哪些越南语歌? 你记住了哪些越南语歌? 留学的时候老师教过哪些越南语? 去越南K歌的时候唱过哪些翻唱歌曲? 好吧,今天,推荐一首失眠也要听的越南歌曲:Người Âm Phủ. 歌词如下: Ba ...

  • 越南女诗人胡春香诗歌选(国语字汉字对照版1)

    Bánh Trôi Nước 汤圆 Thân em vừa trắng lại vừa tròn, 妹身又白又匀称, Bảy nổi ba chìm với nước non. 哀与山河共浮沉. Rắ ...

  • 独家︱胡志明市圣母大教堂内鲜为人知的一面

    胡志明市圣母大教堂内 鲜为人知的一面 6 quả chuông nặng gần 30 tấn, đàn organ cổ nhất nhì Việt Nam, đồng hồ khổng lồ... ...

  • 越语金句第7期

    越语金句,我们又回来了. 本期带来的是日本作家东野圭吾的作品经典句子. 世上有两样东西不可直视, 一是太阳,二是人心. --<白夜行> Có hai thứ trên đời không ...