说文解字53:网开一面
《史记·殷本纪》中有这样一个故事,原文是“汤出,见野张网四面,祝曰:'自天下四方,皆入吾网。’汤曰:'嘻,尽之矣!’乃去其三面。祝曰:'欲左,左;欲右,右。不用命,乃入吾网。意思是:把捕禽的网撤去三面,只留一面。比喻采取宽大态度,给人一条出路。今天,来论述一下和“网”有关的汉字。
在后来汉字的发展过程中,网作为偏旁使用,表现为“罒”。
网(網) 甲骨文
网(網):象形,像两根立柱之间绳线交织成许多格状的捕具,是狩猎时代的重要发明之一。《简化字方案》以“网”代替“網 ”,網是形声字。
禽 甲骨文
禽:禽是擒的本字,字的上半部分像张开的网,下半部分是又的变形,意思为张网捕鸟,当“禽”的“捕鸟”动词本义消失后,篆文再加“手”另造“擒”代替。用网罩在空中追扑飞行的鸟雀叫“禽”,用支架在地上的网罩等候跳跃觅食的鸟雀叫“羅(罗)”。
置 篆文
置:形声,罒(同网,用作偏旁 )+直,抓捕罪犯,投入牢房。
罩 篆文
罩:网+卓(抓壮丁),用网抓壮丁。
罢(罷) 篆文
罢(罷):网+能(有才能的人,官吏),表示抓捕,裁撤官员或有职务的人士。
罚(罰) 金文
罚(罰):网+言(议论,观点)+人,表示逮捕持不同政见的人士。
罗(羅) 金文
罗(羅):网+系+隹(鸟雀),用网捕鸟,古人称捕鱼罩为“网”,称捕鸟罩为“罗”。
离(離) 金文
离(離):鸟儿落入猎人抓捕的网罩。
罕 篆文
罕:网+干(树杈状的捕兽工具),捕获少见的奇特猎物。
罔 篆文
罔:网+亡(没有),捕猎者面对空网,内心失望失落。
宪(憲) 篆文
宪(憲):限制个人偏见、私欲的最高法令。《汉字简化方案》以“宪”代替“憲”,
置 篆文
置:抓捕罪犯,投入牢狱。
赞 (0)