《唐诗鉴赏辞典》第四百零四首《九日》(杜甫)
【篇目】
【作品介绍】
【注释】
【译文】
【作者介绍】
【赏析一】
九日
【中唐·杜甫·七言律诗】
拼音版:
chóng yáng dú zhuó bēi zhōng jiǔ,bào bìng qǐ dēng jiāng shàng tái。
重阳独酌杯中酒,抱病起登江上台。
zhú yè yú rén jì wú fēn,jú huā cóng cǐ bù xū kāi。
竹叶于人既无分,菊花从此不须开。
shū fāng rì luò xuán yuán kū,jiù guó shuāng qián bái yàn lái。
殊方日落玄猿哭,旧国霜前白雁来。
dì mèi xiāo tiáo gè hé zài,gān gē shuāi xiè liǎng xiāng cuī!
弟妹萧条各何在,干戈衰谢两相催!
[作品介绍]
[注释]
1、抱病:指有病缠身;带着病。
2、竹叶:指竹叶青酒。
3、干戈:战争。
[译文]
重阳佳节,抱病登台,只想一边独酌美酒,一边欣赏九秋佳色。
既然在重阳节不能喝酒,那么菊花也没有必要开放。
日落时传来黑猿的听哭声,久久不住,南来的白雁带来长安的霜讯。
无法相见的亲人现在都在哪里呢?战争频繁不断,岁月不停地催人走向死亡。
[作者介绍]
杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,举进士不第,曾任检校工部员外郎,故世称杜工部。汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,最唐代伟大的现实主义诗人,宋以后被尊为“诗圣”,其诗大胆揭露当时社会矛盾,对穷苦人民寄予深切同情,内容深刻。许多优秀作品,显示了唐代由盛转衰的历史过程,其诗被称为“诗史”。在艺术上,善于运用各种诗歌形式,尤长于律诗;风格多样,而以沉郁为主;语言精炼,具有高度的表达能力。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,有《杜工部集》。诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。
壹/
此诗是大历二年(767)重九日杜甫在夔州登高之作。诗人联系两年来客寓夔州的现实,抒写自己九月九日重阳登高的感慨,思想境界和艺术造诣,都远在一般登高篇什之上。
首联表现了诗人浓烈的生活情趣。诗人在客中,重阳到来,一时兴致勃发,抱病登台,独酌杯酒,欣赏九秋佳色。诗人酷好饮酒、热爱生活的情态,便在诗行中活现。
颔联诗笔顿转。重九饮酒赏菊,本是古代高士的传统,可是诗人因病戒酒,虽“抱病”登台,却“无分”饮酒,遂也无心赏菊。于是诗人向菊花发号施令起来:“菊花从此不须开”!这一带着较强烈主观情绪的诗句,妙趣神来,好像有些任性,恰好证明诗人既喜饮酒,又爱赏菊。而诗人的任性使气,显然是他艰难困苦的生活遭遇使然。这一联,杜甫巧妙地使用借对(亦即沈德潜所谓“真假对”),借“竹叶青”酒的“竹叶”二字与“菊花”相对,“萧散不为绳墨所窘”(《诗人玉屑》),被称为杜律的创格。菊花虽是实景,“竹叶”却非真物,然而由于字面工整贴切,特别显得新鲜别致,全联遂成为历来传诵的名句。
颈联进一步写诗人瞩目遐思,因景伤情,牵动了万千愁绪。诗人独身飘泊异地,日落时分听到一声声黑猿的啼哭,不免泪下沾裳。霜天秋晚,白雁南来,更容易触发诗人思亲怀乡的感情。诗中用他乡和故园的物候作对照,很自然地透露了诗人内心的隐秘:原来他对酒停杯,对花辍赏,并不只是由于病肺,更是因为乡愁撩人啊!
尾联以佳节思亲作结,遥怜弟妹,寄托飘零寥落之感。上句由雁来想起了弟妹音信茫然;下句哀叹自己身遭战乱,衰老多病。诗人一边诅咒“干戈”象逼命似的接连发生,一边惋惜岁月不停地催人走向死亡,对造成生活悲剧的根源──“干戈”,发泄出更多的不满情绪。这正是诗人伤时忧国的思想感情的直接流露。
此诗由因病戒酒,对花发慨,黑猿哀啼,白雁南来,引出思念故乡,忆想弟妹的情怀,进而表现遭逢战乱,衰老催人的感伤。结尾将诗的主题升华:诗人登高,不仅仅是思亲,更多的是伤时,正所谓“杜陵有句皆忧国”。此诗全篇皆对,语言自然流转,苍劲有力,既有气势,更见性情。句句讲诗律却不着痕迹,很象在写散文;直接发议论而结合形象,毫不感到枯燥。写景、叙事又能与诗人的忧思关合很紧。笔端蓄聚感情,主人公呼之欲出,颇能显示出杜甫夔州时期七律诗的悲壮风格。
《诚斋诗话》:
渊明、子美、无己三人作《九日》诗,大概相似。子美云:“竹叶于人既无分,菊花从此不须开。”渊明所谓“尘爵耻虚罍,寒花徒自容”也。无己云:“人事自生今日意,寒花只作去年香。”此渊明所谓“日月依辰至,举俗爱其名”也。
《诗人玉屑》:
杜子美云:“竹叶于人既无分,菊花从此不须开。”直以“菊花”对“竹叶”,便萧散不为绳墨所窘。
《瀛奎律髓》:
此“竹叶”,酒也,以对“菊花”,是为真对假,亦变体。“于人既无分”、“从此不须开”,于虚字上十分着力。
《杜臆》:
“竹叶”一联反言,以见佳节不可不饮也。“雁来”恒事,加一“旧国”便异,以起下句,雁来而旧国之弟妹不来也。
《义门读书记》:
“抱病起登江匕台”,伏“哀谢”。“殊方日落玄猿哭”,伏“干戈”。
《瀛奎律髓汇评》:
纪昀:真对假乃常格,不得谓之变体。前四句笔笔峭健,后四句以哀曼收之,声情俱佳。查慎行:牧之七律,得法于此三、四句。无名氏(乙):八句对,清空一气如话。次联十四字句磊落伉健,挥洒极笔,又接以颈联之陡振,千古一人而已。如此大手笔,何屑屑以变体论!
《杜诗说》:
岑参诗云“见雁思乡信,闻猿积泪痕”,与五、六意同。而十四之融会蕴藉,更过彼十字也。
《唐宋诗醇》:
悲塞矣,而声情高亮,后人九日诗无及之者。
《唐诗别裁》:
即注明“独酌”,言弗与弟妹饮也。“竹叶”、“菊花”,真假对。
《读杜心解》:
(五首)皆辍饮独登之作也。故首句先提出“独酌”二字,以见年年高会,今日凄凉,闷对一樽,全无饮兴。随以“抱病起登”撇却之;悟此,则三、四豁然也。……“玄猿”闻自“殊方”,“白雁”来从“故国”,顾云“紧注末联”是也。而其情皆触于独登翘首之中,仍是一串。
《杜诗镜铨》:
五、六写景,言外无限凄凉。使性得妙(“菊花从此”句下)。
《闻鹤轩初盛唐近体读本》:
第五“玄猿”着一“哭”字,已属奇险,其佳处尤在着“日落”二字于中,倍觉凄楚,结则声泪俱迸矣。
点击辑期图标,畅游古诗文世界。