《赠李司空妓》全诗原文、注释、翻译和赏析

这首诗的故事记载在唐代孟棨的《本事诗》中。说的是刘禹锡在免去和州刺史后被任免为主客郎中、集贤殿学士,由和州回到长安朝廷上任职。李绅此时正好免去淮南节度使也在京城(“刘尚书禹锡罢和州,为主客郎中、集贤学士。李司空罢镇在京”)。李绅慕刘禹锡之名,邀请刘到府上做客,设下隆重的宴席招待。酒兴正浓时,又命少年歌姬唱歌佐酒。这位歌姬妙曼的姿容和动听的歌喉深深打动了刘禹锡,于是刘便当场吟诗:梳着高高的宫女一般的发髻,一曲《杜韦娘》像春风般的拂过宴席。李司空对此是见惯了心底无波,可是我这个江南来的刺史真是柔肠百结。李绅见此状况,便将这位歌伎赠给了刘禹锡。这个故事被后人概括为成语“司空见惯”。

收起▲
(0)

相关推荐

  • 成语"司空见惯"背后的两位大人物

    司空见惯这个词我们都多少有些了解.我们常说,对某种现象司空见惯,对某人的某种不好的行为司空见惯.司空见惯也是使用频率比较高的一个词语了.但是关于司空见惯的故事你了解多多少?你知道司空见惯的背后还有两位 ...

  • 解读刘禹锡《赠李司空妓》:司空见惯的一个成语,原来出自这首诗,长知识了

    诗豪刘禹锡,作为中山靖王刘胜的后代,唐朝大臣.思想家.哲学家.著名诗人,年轻时家境良好.博学多才.意气风发,有极高的政治热情,积极投身到王叔文.王丕.柳宗元的改革浪潮中去. 可惜,改革触犯了藩镇.宦官 ...

  • 郝乙书写刘禹锡《赠李司空妓》

    郝乙书写刘禹锡《赠李司空妓》

  • 《归园田居》陶渊明原文注释翻译赏析 | 古诗学习网

    作品简介<归园田居>是晋宋时期文学家陶渊明的组诗作品,共五首(一本作六首).第一首诗从对官场生活的强烈厌倦,写到田园风光的美好动人,农村生活的舒心愉快,流露了一种如释重负的心情,表达了对自 ...

  • 《东坡食汤饼》阅读答案及原文注释翻译赏析原文及翻译

    东坡食汤饼① 陆游 吕周辅言:东坡先生与黄门公②南迁③相遇于梧.藤间④.道旁有鬻⑤汤饼者,共买食之.恶⑥不可食.黄门置箸而叹,东坡已尽之矣.徐谓黄门曰:"九三郎⑦,尔尚欲咀嚼耶?" ...

  • 明代高启《寻胡隐君》原文注释翻译赏析|古诗学习网

    作品简介<寻胡隐君>是诗人去朋友家时,一路上见到的很普通的景 色,但是诗中用了一个"复"和一个"还",把景色写"动" 了,写出了 ...

  • 《洛神赋》原文、翻译及赏析

    洛神赋 朝代:魏晋 作者:曹植 原文: 黄初三年,余朝京师,还济洛川.古人有言,斯水之神,名曰宓妃.感宋玉对楚王神女之事,遂作斯赋,其词曰: 余从京域,言归东藩,背伊阙 ,越轘辕,经通谷,陵景山.日既 ...

  • 大鹏赋·并序原文、翻译及赏析

    大鹏赋·并序李白[唐代]余昔于江陵,见天台司马子微,谓余有仙风道骨,可与神游八极之表.因著大鹏遇希有鸟赋以自广.此赋已传于世,往往人间见之.悔其少作,未穷宏达之旨,中年弃之.及读晋书,睹阮宣子大鹏赞, ...

  • 《善哉行二首》原文、翻译及赏析

    善哉行二首 作者:曹植 栏目:魏晋 来源:本站 人气:637 更新:2019-03-08 [ 摘要 ] 曹植善哉行二首原文:来日大难,口燥唇干.今日相乐,皆当喜欢.经历名山,芝草翩翩.仙人王乔,奉药一 ...

  • 善哉行 其一原文、翻译及赏析

    曹操(155年-220年正月庚子),字孟德,一名吉利,小字阿瞒,沛国谯(今安徽亳州)人,汉族.东汉末年杰出的政治家.军事家.文学家.书法家.三国中曹魏政权的缔造者,其子曹丕称帝后,追尊为武皇帝,庙号太 ...

  • 善哉行原文、翻译及赏析

    善哉行 两汉:曹操 自惜身薄祜.夙贱罹孤苦.既无三徙教.不闻过庭语. 其穷如抽裂.自以思所怙.虽怀一介志.是时其能与. 守穷者贫贱.惋叹泪如雨.泣涕于悲夫.乞活安能睹. 我愿于天穷.琅邪倾侧左.虽欲竭 ...

  • 赤壁原文、翻译及赏析

    赤壁 唐代:杜牧 折戟沉沙铁未销,自将磨洗认前朝. 东风不与周郎便,铜雀春深锁二乔. 3399 唐诗三百首 ,初中古诗 ,咏史怀古 ,战争 ,怀才不遇 译文及注释 译文 一支折断了的铁戟(古代兵器)沉 ...

  • 记游松风亭原文、翻译及赏析

    记游松风亭 苏轼 [宋代] 余尝寓居惠州嘉祐寺,纵步松风亭下.足力疲乏,思欲就亭止息.望亭宇尚在木末,意谓是如何得到?良久,忽曰:"此间有甚么歇不得处?"由是如挂钩之鱼,忽得解脱. ...