《直方周易》需 九三 需于泥,致寇至。

声明:此译文由赵庚白原创,复制转载请注明作者及出处

【需】九三需于,致

【译】九三 人类需要一定的物资用来构建起阻滞作用的设施,制止入侵者到来。

注释: ⑴“”以,用。《左传·宣公十二年》:“楚自克庸以来,其君无日不讨国人而训之于民生之不易、祸至之无日、戒惧之不可以怠。”

⑵“”阻滞。《论语·子张》:“虽小道,必有可观者焉,致远恐泥。”

⑶“”《康熙字典》又制也。《管子·白心篇》以致爲儀。《註》致者,所以節制其事,故爲儀。

⑷“”入侵者,敌人。《史记·周本纪》:“有寇至则举熢火。”

⑸“”到。《荀子·劝学》:“故不积跬步,无以至千里。”

【需】九三象曰:“需于泥”,灾在也。自我致寇,敬不败也。

【译】象 人类需要一定的物资用来构建起阻滞作用的设施,”是灾害来自外部。自我制止入侵者。是说警惕谨慎就不会受到危害呀。

注释: ⑴“”处于某种位置。《尚书·尧典》:“朕在位七十载。”

⑵“”外部。《周礼·考工记·梓人》:“外骨内骨。”

⑶“”通“儆”警惕、戒惧。《管子·法法》:“赦出则民不敬;惠行则过日益。”

⑷“”谨慎。《说文》:“慎,谨也。”

⑸“”害,危害。《吕氏春秋·孟夏纪》:“行春令,则虫蝗为败,暴风来格,秀草不实。”

(0)

相关推荐