周朝也有翻译官?周朝的翻译官叫什么?他们又有哪些工作?

现在每个国家都有对外交流的外交人员,他们负责国与国之间的交流及事务。其实在我国古代,也有负责外交事务的外交人员,比如周朝的外交官——“舌人”。
周朝是一个庞大的封建王朝,自然有许多小国争相拜访,请求庇护。
古代没有同声翻译器,又没有统一的语言,小国使者来到了周朝,自然是碰了一鼻子灰。
为了不失去与他国合作的机会,周朝的统治者一拍大腿决定培养一批懂得不同外语的官员来代替自己与他国进行沟通与交流。
于是“舌人”这个官职应运而生,他们用自己的口舌来同别国的使者进行沟通,为周朝的外交事业立下了汗马功劳。
“舌人”还有一个正式的官方名称——象胥。
胥是周朝的官名之一,通常被用来形容充满智慧的人。因此在周朝负责外交事务的人都是当时公认的充满智慧的人。
尽管他们充满智慧,还负责周边国家的外交事务,但他们的定位仍然是能听懂他国的语言,并不能看懂他国的文字。
光能够听懂他国语言并进行翻译的象胥就成了我国古代历史上最早的口译官了。(口译官:从事口语翻译的官员)
在周朝的外交部门中一共有30位象胥,他们的日常工作便是负责外交事务以及给他国使者做翻译。
除此之外,他们还拥有不同的职位等级,如上士、中士、下士等。
在进行外交翻译的同时,周朝负责外交的机构会对象胥进行相应的培训,好让他们一直保持着智慧,能一直与他国进行交流。
后来周朝覆灭,象胥的作用被后世的王朝所重视,相继成立了九译令、四夷馆等外交机构来进行外交事务。
总之外交官在周朝就已经出现,他们拥有相应的官职象胥,也有与之对应的相关机构,日常工作便是处理外交事务或给他国人员当翻译。
象胥的职能和现代外交官职能类似,也开启了后世外交的先例,成为了我国最早的口译官。

参考资料:《周朝“象胥”考——周朝的翻译制度考证》 宋丹
(0)

相关推荐