上海惠风文学 223期 /ITHACA615(中国)原作:美 国 卡罗琳·玛丽·克莱菲尔德

●上海惠风文学 223期 原作:美 国   卡罗琳·玛丽·克莱菲尔德

ITHACA615(中国)

那片虚无

哦,你,是如此遥远,

而你对我的沉默

是如此亲密——

我对未知事物的热爱,

要远甚于你?

是我们保持的距离

孕育了我们的亲密?

哦,陌生人,

为什么你的声音

拥有如此丰富的魅力——

一种使我衰弱心灵

焕发青春的富丽

啊,生命的气息,

难道我在寻找一个

虚幻梦想的星星?

死亡之外只有

这种遗忘吗?

把我从过滤生活的

阴影中惊醒。

带上我,拥抱我

在那一片虚无中

抱那么一会儿,

能感觉如此的完美。

原作:美 国   卡罗琳·玛丽·克莱菲尔德

汉 译:中  国    周道模  2020.1.17

That Sliver of Nothingness

O you, who are so distant,

yet so intimate in

your silent possession of me—

Am I loving the unknown,

rather than you?

Is it the distance we keep

that breeds our intimacy?

O unknown one,

why does your voice

hold such richness—

a richness that brightens

my waning heart?

O breath of life,

am I searching for the stars

of a dream never to be?

Is there only this oblivion

outside of death?

Lurch me from the shadows

that leach my life.

Take me, embrace me

in that sliver of nothingness

that for a moment,

can feel so complete.

Carolyn Mary Kleefeld, USA

From: “The Divine Kiss," Cross-Cultural Communications, USA & The Seventh Quarry Press, Swansea, UK

参见伊萨卡《每周诗歌》

中国上海惠风文学出版

总第223期  

编辑:Anna惠子

来自世界各地的优秀诗歌英语,西班牙语和荷兰语+应要求阿拉伯语,保加利亚语,中文,波斯语,法语,德语,希伯来语、匈牙利语、意大利语、日语、库尔德语、马其顿语、马来语、波兰语、葡萄牙语、罗马尼亚、俄罗斯西西里…

25种语言向世界推出

http://www.point-editions.com

See weekly the Poem of the WeekExcellent poetry 

in English, Spanish and Dutch +>Hebrew, Hungarian, Italian, Japanese, Kurdish, Macedonian,Malay, Polish, Portuguese, Romanian, Russian, Sicilian…

                   http://www.point-editions.com

(0)

相关推荐

  • 【惠风和畅专栏】 晨 思

    晨    思 惠风和畅 卷帘望去 又是一个氤氲的早上 灰蒙蒙的天 也影响了太阳的心情 迟迟不愿早起 对面的高楼 鳞次栉比的耸立着 楼下的超市如此安静 静到连个人影也看不见 远处的马路上偶有车辆 或骑单 ...

  • 「润之兰 • 文学纵横」第1期同题:初相遇 / 惠风

    初相遇 文/惠风 似曾相识 何曾相见 莫非蒹葭水那面 秉蕳人在溱洧岸 似曾相识 何曾相见 莫非城南芳草苑 敲门惹得桃花颤 似曾相识 何曾相见 怎的一见方寸乱 春风撩起愁无限 李刚太,号惠风斋主,中华诗 ...

  • 【惠风和畅专栏】初夏

    初夏的天空 初夏的天 微有寒意 那东南风的暖 轻触了你 和着那布谷鸟的呼唤 你把纷纷成尘的红紫和春一并埋葬 你行走在那路上 咔嚓一声 撞开那道闪光 迎接雨 你那泼辣的新娘 给(ji)予小荷梦想 敲醒知 ...

  • 上海惠风文学(01期)Anna恵子《四维空间》组诗

    <四维空间>组诗 作者:Anna惠子 『太阳背后』 世界是一扇虚掩的大门 玻璃上影与影生下无知的孩子 太阳,面包,思绪里降雨 理想前额,眼睑上种下诱人玫瑰 爱情不过是一场荒凉的行吟 握紧时 ...

  • 上海惠风文学(07期) 雨的乐章 作者:雪野

      雨的乐章  (散文诗) 谁能破译雨的语言? 谁的灵魂又未曾让雨的音符摇撼? 春雨的缠绵,夏雨的放浪,秋雨的徘恻--雨的语言丰富多彩而又变化多端,雨的故事浪漫抒怀而又温馨迷漓:雨,是一个风格多样,卓 ...

  • 上海惠风文学(08期)刘国萍 『 特赦的天空』组诗

    作者简介 刘国萍,男,上海交通大学.上海大学毕业. 中国作家协会会员,中国书画教育家协会会员,杨式太极拳传人,佛柳太极拳研修者. 一九七九年在人民日报发表处女作<宝钢剪影>(组诗),之后在 ...

  • 上海惠风文学(09期)非马:诗选

    诗人简介 非马,原名马为义,1936年生于台湾台中市,原籍广东潮阳.威斯康辛大学核工博士,在美国从事能源及环境系统研究工作多年.曾任美国伊利诺州诗人协会会长.著有中英文诗集23种,他的诗作和翻译曾多次 ...

  • 上海惠风文学‖ 53期‖ 同题诗(爱)

    点击上方蓝色字体,关注我 感人诗句 壹 Forgive me for needing you in my life;Forgive me for enjoying the beauty of your ...

  • 上海惠风文学‖54期‖ 七夕诗集锦

                        七夕诗集锦 仲夏之恋         作者/戴约瑟 情歌拨响银河的手机 想预约鹊桥的天价门票 除了忙音,还是忙音 情话拌咖啡越喝越苦 第N次相亲之后  相思 敷 ...

  • 上海惠风文学 ‖56期 ‖ 诗人印象合辑

    惠风文学宗旨 和谐.求知.开拓.创新 突破藩篱 创造诗新           惠风文学成员诗选 读海 文/雪野 大海是生命衍生的基因 大海是自由不羁的灵魂 大海不是温雅辞赋与婉约小令 大海是煌煌< ...

  • 上海惠风文学 ‖第九期同题诗(陌生)

    惠风文学宗旨 和谐.求知.探索.创新 突破藩篱 创造新诗 第九期同题诗(陌生)                   出题人:熊小森 1 陌生 文/宋浏 这个小巷 独自衬托着一个人的背影 砖石的记忆犹新 ...

  • 上海惠风文学 ‖58期‖ 陈行--口语诗首发

    惠风文学宗旨 和谐.求知.探索.创新 突破藩篱 创造新诗 陈行--口语诗首发 作者:陈行 1 老爸的宅子 老爸发财后 买下好多宅子 一座四合院 住了爷爷奶奶 一幢别墅 由我与爸妈及金毛住 一套高层公寓 ...