诗词风韵 | 我已亭亭,无忧亦无惧
- Tuesday -
置顶【英语共读】,完美利用碎片时间学英语
对话框回复“早安”和“晚安",大咖主播为你送上暖心问候
I stand tall and straight now
Without sorrow or fear
Now I have blossomed with grace
No grief or fear will reappear on my face
翻译技巧
“亭亭”用来形容女孩出落成身姿妙曼气质优雅的年轻女子,“blossomed with grace”可以表达出这样的感觉。
诗歌全文
《莲的心事》
席慕容
我是一朵盛开的夏荷
多希望
你能看见现在的我
风霜还不曾来侵蚀
秋雨还未滴落
青涩的季节又离我远去
我已亭亭 不忧 也不惧
现在 正是 最美丽的时刻
重门却已深锁
在芬芳的笑靥之后
谁人知我莲的心事
无缘的你啊
不是来得太早 就是 太迟
赞 (0)