双鸽单栖,五人之婢

“千佛名蓝、中兴百年”南京栖霞古寺

BAI YU JING GU SHI

百喻经故事

第九十五喻

双鸽单栖

【经文】

昔有雄雌二鸽,共同一巢。秋果熟时,取果满巢。于其后时,果干减少,唯半巢在,雄嗔雌言:“取果勤苦。汝独食之,唯有半在。”雌鸽答应:“我不独食,果自减少。”雄鸽不信,嗔恚而言:“非汝独食,何由减少?”即以嘴啄雌鸽杀。未经几日,天降大雨,果得湿润,还复如故。雄鸽见已,方生悔恨:“彼实不食,我妄杀他。”即悲鸣唤雌鸽:“汝何处去?”

释义

从前,有雌雄两只鸽子住在同一个巢里。秋天各种果子成熟了,它们采集了满满一窝果子。后来果子干了只剩半窝,雄鸽责备雌鸽说:“我们采集果子都很辛苦,你却偷吃果子只剩半窝了。”雌鸽回答:“我没有独自一个偷吃,是果子自己减少的。”雄鸽不相信,十分恼火:“不是你偷吃,果子怎么会减少呢?”雄鸽就用嘴啄雌鸽,把雌鸽啄死了。没过几天,天下了大雨,干果潮湿之后,又胀成原来的样子,雄鸽看了以后,心里十分悔恨,方知雌鸽不曾偷食,自己却害它枉死,便悲凉地叫着雌鸽:“你到哪里去了?你到哪里去了?”

寓意

如贪求妄取,不分皂白,凭一时意气,就轻举妄动,结果会犯了五逆重罪,将悔已不及,只好像故事中的雄鸽一样,独自悲叹。

BAI YU JING GU SHI

百喻经故事

第五十一喻

五人之婢

【经文】

譬如五人共买一婢。其中一人语此婢言:“与我浣衣。”次有一人复语:“浣衣。”婢语次者:“先与其浣。”后者恚日:“我共前人同买于汝,云何独尔?”即鞭十下,如是五人各打十下。

释义

有五个人,共同出钱买了一个婢女。其中一个人对婢女说:“你要给我洗衣服。”其他四个人也叫婢女洗衣服,婢女对后说的主人说:“先洗一个人的衣服,然后再洗其他人的衣服。”第二个提出来的主人大发脾气,说:“我同第一个说的人同样出钱买你,怎么可以单独给他先洗?”就打了婢女十鞭,婢女只好给他先洗。其他四个人又同样发了脾气,同样各打了婢女十鞭。这个婢女就这样无辜受屈。

寓意

依照佛经所说,由于烦恼因缘,合成此身,所以,不免长受生、老、病、死及其他种种苦恼的折磨,就像这婢女受鞭笞一样。

(0)

相关推荐