看图识唐诗(874)孟郊·长安道
孟郊·长安道
胡风激秦树,从北方刮来的风剧烈地冲激着秦地的树木,
贱子风中泣。我这个受尽打击的卑贱士子也在风中哭泣。
家家朱门开,家家的朱红大门向外敞开,
得见不可入。外人都能看见却不能进入。
长安十二衢,整个京城长安有很多很多的街道
投树鸟亦急。我看见觅树栖身的鸟也表现焦急。
高阁何人家,不知高高楼阁上的哪一户人家,
笙簧正喧吸。礼乐的演奏声正在喧闹地汇合。
同病相怜旁及鸟。孟郊在科举场中屡试屡败,当他认识到及第要有本事也要有人事,甚至后者更重要时,他在长安却举目无亲。前四句的“贱子”,正是多年应考、力争获胜的寒门士子孟郊,他无法找到那位能赏识并推荐他的高人,只有在寒风中望着朱门哭泣。后四句他大概在长安道上徘徊到傍晚,竟然关注起无枝可栖的鸟儿,也许“同是朱门受害者”,容易感同身受吧!
赞 (0)