十方:小雅斯干注译

远山之巅,星穹之下。
邂逅君子,温其如玉。
十方:小雅斯干注译
小雅斯干
秩秩斯干,幽幽南山。如竹苞矣,如松茂矣。兄及弟矣,式相好矣,无相犹矣。
似续妣祖,筑室百堵,西南其户。爰居爰处,爰笑爰语。
约之阁阁,椓之橐橐。风雨攸除,鸟鼠攸去,君子攸芋。
如跂斯翼,如矢斯棘,如鸟斯革,如翚斯飞,君子攸跻。
殖殖其庭,有觉其楹。哙哙其正,哕哕其冥。君子攸宁。
下莞上簟,乃安斯寝。乃寝乃兴,乃占我梦。吉梦维何?维熊维罴,维虺维蛇。
大人占之:维熊维罴,男子之祥;维虺维蛇,女子之祥。
乃生男子,载寝之床。载衣之裳,载弄之璋。其泣喤喤,朱芾斯皇,室家君王。
乃生女子,载寝之地。载衣之裼,载弄之瓦。无非无仪,唯酒食是议,无父母诒罹。
注释
秩秩:流水沿水道下流状。
干:涧。
南山:终南山。
苞:即丛,引申为密集。
式:乃。
犹:谋划,算计。
似续妣祖:即嗣续妣祖。嗣续,继承。妣,先人中的女性,祖,先人中的男性。妣祖可释为祖先。
堵:一面墙为一堵,引申为房屋。
约:绳索,引申为捆缚。
阁阁:捆扎筑版的声音。
椓:捣土。
橐橐:捣土声。
攸:乃。
芋:当从鲁诗作宇。
跂:踮脚。
翼:即翼翼,起伏而有序。
棘:尖锐。
革:改,引申为动。
翚:锦鸡。
跻:登。
殖殖:通埴,平整。
觉:高大。
哙哙:通煟煟,光明。
正:正厅。
哕哕:即嘒嘒,微光闪烁。见《小星》“嘒彼小星”。
冥:昏暗的后厅。
莞簟:莞,蒲草。簟,竹席。
兴:起来。
大人:即大卜,人为卜的误抄。
祥:征兆。
芾:蔽膝。
裼:襁褓。
瓦:陶制纺锤棒。
无非无仪:即无非无俄,不犯错不走邪路。
议:商议,引申为操持。
诒罹:诒,即贻。罹,灾祸。
今译
一道道流下的涧水,深远而寂静的终南山。像山上竹子成丛,像山上松树茂盛。同宗的兄弟们,应当互相友好,而不要互相算计。
继承祖先的事业,修筑百座房屋,大门开在西南方向。在这里居住安处,有说有笑。
绳子捆扎筑版发出阁阁声,捣土时发出橐橐声。风雨被挡在外面,鸟鼠也被赶走,这是君子所居的地方。
台基的阶级向踮起脚一样向上延伸,房柱的棱角向箭矢一样直而锋利,屋檐向改变了形状的鸟,屋顶向锦鸡展翅在飞,君子沿着阶级上到了屋里。
庭院的土地十分平整,大室的楹柱十分高大。正厅明亮辉煌,后室微光闪耀,君子在此得以安宁。
下面铺上蒲草上面铺上竹席,由此得到安寝。已经安寝又已经起来,于是来占我的梦。是什么好梦?梦见了熊和罴,梦见了虺和蛇。
大卜占这个梦:梦见熊和罴,是生男子的征兆;梦见虺和蛇,是生女子的祥。
如果生了男子,让他睡到床上。给他穿好衣裳,让他玩弄玉璋。他的哭声洪亮,红色的蔽膝耀目,将来宜室宜家为君为王。
如果生了女子,让她睡到地上。给她裹在襁褓中,让她玩弄纺锤棒。长大后没有错误不走邪路,操持家务,不给父母带来灾祸。
赏析
秩秩,诗经中还有以下章句:
《小戎》:厌厌良人,秩秩德音。
《巧言》:奕奕寝庙,君子作之。秩秩大猷,圣人莫之。
《宾之初筵》:宾之初筵,左右秩秩。
《假乐》:威仪抑抑,德音秩秩。
其中“秩秩大猷”、“左右秩秩”中的秩秩,即有条理,“秩秩德音”和“德音秩秩”,则是德行符合规矩和礼仪。因而本诗的秩秩,当是溪流沿着涧道有秩序地流淌,旧注为众多,不确。斯干与南山,是松竹所在的地方,用来起兴的是如竹之苞,如松之茂,比喻兄弟凑聚,相好而不相算计。
诗中“筑室百堵,西南其户”,可见这次修筑是个很大的工程,是修筑了一个宫室群。而西南其户,参照偃师商城、郑州商城、湖北盘龙城、安阳殷墟的商代遗址,重要建筑大门多是朝南偏西,即商人尚西南。周灭商后承商制,从本诗仍然“西南其户”来看,可以推断尚正南在战国之后。
诗中革,旧释为翅膀,然而考察西周其他典籍中革用法如下:
诗经:
《羔羊》:羔羊之革,素丝五緎。
《蓼萧》:既见君子,鞗革忡忡。
《采芑》:路车有奭,簟茀鱼服,钩膺鞗革。
《斯干》:如跂斯翼,如矢斯棘,如鸟斯革,如翚斯飞
《皇矣》:帝谓文王:予怀明德,不大声以色,不长夏以革,不识不知,顺帝之则。
《韩奕》:鞹鞃浅幭,鞗革金厄。
《载见》:鞗革有鸧,休有烈光。
周易:
《豚》:执之用黄牛之革,莫之胜说。
《革》:巩用黄牛之革。改日乃革之。革言三就,有孚。君子豹变,小人革面,征,凶。
《鼎》:鼎耳革,其行塞。
左传:
《隐公五年》:鸟兽之肉不登于俎,皮革齿牙、骨角毛羽不登于器,则公不射,古之制也。
《桓公二年》:故昭令德以示子孙:是以清庙茅屋,大路越席,大羹不致,粢食不凿,昭其俭也。衮、冕、黻、珽,带、裳、幅、舄,衡、紞、纮、綖,昭其度也。藻、率、鞞、革咅,鞶、厉、游、缨,昭其数也。
《庄公十二年》:陈人使妇人饮之酒,而以犀革裹之。
《闵公二年》:元年革车三十乘,季年乃三百乘。
《僖公二十三年》:子女玉帛则君有之,羽毛齿革则君地生焉。
《襄公十四年》:善则赏之,过则匡之,患则救之,失则革之。
《襄公二十六年》:晋卿不如楚,其大夫则贤,皆卿材也。如杞、梓、皮革,自楚往也。虽楚有材,晋实用之。
《昭公八年》:秋,大蒐于红,自根牟至于商、卫,革车千乘。
《定公四年》:吴用木也,我用革也,不可久也。不如速战。
《哀公九年》:昔岁寡人闻命。今又革之,不知所従,将进受命于君。
《哀公十一年》:获国书、公孙夏、闾丘明、陈书、东郭书,革车八百乘,甲首三千,以献于公。
可见这三部典籍中,没有一个革用作翅膀,而是只有三个含义,即用作皮革、改变、勒。而“如跂斯翼,如矢斯棘,如鸟斯革,如翚斯飞”,从“如翚斯飞”来看,即建筑如同锦鸡飞翔的样子,因而“如跂斯翼”,即如同“跂”“翼”的样子,“如矢斯棘”即如同箭矢“棘”的样子,“如鸟斯革”即如同鸟“革”的样子。旧释为跂为跂足,翼为恭敬端正,棘为箭尾翎,革为翅膀,即宫室如同人踮脚的端正,如同箭矢的尾翎,如同鸟的翅膀,如同锦鸡正飞腾的样子。然而这几个比喻让人十分疑惑。本处从“君子攸跻”来看,是周王登上了建筑群中的主室,因而前面的跂翼、矢棘、鸟革、翚飞都是形容这个主室的。翚飞毫无疑义,即如同锦鸡展翅腾飞,所描述的的应当是屋顶。翼,即翼翼,即起伏而有序,因此应当是描述台基的阶级,向上延伸的样子如同人踮起脚。
如此,前者为台基,后者为屋顶,则中间矢棘、鸟革就应当是描述主室的中间部位。矢即箭矢,状直,应当形容是的是房柱从上到下如同箭矢一样直,棘当释为尖锐,即房柱的棱角如同箭矢一样直而尖锐。而鸟革如果释为鸟的翅膀,则与后文的翚飞重复,此外,革如前所述,并没有翅膀的含义,只能载皮革、改变、勒三个之一。皮革和勒明显不对,因此当释为改,引申为动,即房柱支撑的屋檐如同鸟在动。或者释为改,引申为鸟形状的变化,即屋檐如同形状改变了的鸟。
诗中“殖殖其庭,有觉其楹”,觉可参照《抑》“有觉德行,四国顺之”。而“有觉德行”,《诗集传》释为直大,不确,当依本义作醒悟,引申为高尚。即有高尚的德行,四方的侯甸才会顺从。而本诗的觉,旧注亦为直大,然而引申为大可以理解,直的含义则不知所本。因而可释为高大。殖,当通埴,本义为黏土,引申为平整的土地。
诗中“哙哙其正,哕哕其冥”,即“煟煟其正,嘒嘒其冥”,可参见:
《庭燎》:君子至止,鸾声哕哕。
《泮水》:其旗茷茷,鸾声哕哕。
《采菽》:其旗淠淠,鸾声嘒嘒。
可见哕哕即嘒嘒。又参见:
《小星》:嘒彼小星。
《云汉》:瞻卬昊天,有嘒其星。
可知作照明含义讲时,嘒即微光。
诗中“乃安斯寝,乃寝乃兴”之后,便是周王所做的梦了。而周王梦见了什么,“熊罴虺蛇”。大人,即大卜,周礼《大卜》“大卜掌三兆之法,一曰玉兆,二曰瓦兆,三曰原兆。其经兆之体,皆百有二十,其颂皆千有二百。掌三易之法,一曰连山,二日归藏,三曰周易。其经卦皆八,其别皆六十有四。掌三梦之法,一曰致梦,二曰觭梦,三曰咸陟。其经运十,其别九十,以邦事作龟之八命,一曰征,二曰象,三曰与,四曰谋,五曰果,六曰至,七曰雨,八曰廖。以八命者赞三兆、三易、三梦之占,以观国家之吉凶,以诏救政。凡国大贞,卜立君,卜大封,则眡高作龟。大祭祀,则眡高命龟。凡小事,莅卜。国大迁、大师,则贞龟。凡旅,陈龟。凡丧事,命龟。”
而大卜占的结果,是梦见熊罴,主生男,宜为君王,梦见虺蛇,主生女,宜持家。因此,本篇不仅仅描述了宫室建筑的过程,以及宫室落成之后周王考宫室,而且还描述了周王周王入住之后的情景。至于本篇是否美宣王,则无论肯定还是否定,都证据不足。
(0)

相关推荐

  • 【不学诗,无以言】之一百八拾九:《斯干》,筑室百堵,西南其户。古代已熟练运用建筑风水学!

    <斯干>是<诗>的第189首.这是一首祝贺诗.诗作祝贺的是周王朝贵族宫室落成,相当于大型建筑群落成的祝颂歌辞,类似于现代庆祝典礼或开业剪彩时的领导讲话或致词.   <斯干 ...

  • 国画入门学画鸟之锦鸡

    国画入门学画鸟之锦鸡

  • 秩秩斯干

    秩秩斯干 <诗经欣赏>-小雅 ‧祈父之什·<斯干> (峻岫) 这是一首,兄弟营造庭室,祈求福报的诗歌. 秩秩斯干,幽幽南山.如竹苞矣,如松茂矣.兄及弟矣,式相好矣,无相犹矣. ...

  • 十方 小雅沔水注译

    远山之巅,星穹之下. 邂逅君子,温其如玉. 十方 小雅沔水注译 小雅沔水 沔彼流水,朝宗于海.鴥彼飞隼,载飞载止.嗟我兄弟,邦人诸友.莫肯念乱,谁无父母? 沔彼流水,其流汤汤.鴥彼飞隼,载飞载扬.念彼 ...

  • 十方:【诗经】小雅角弓注译

    十方:[诗经]小雅角弓注译 向下滑动查看 小雅角弓 骍骍角弓,翩其反矣.兄弟婚姻,无胥远矣.尔之远矣,民胥然矣.尔之教矣,民胥效矣. 此令兄弟,绰绰有裕.不令兄弟,交相为愈.民之无良,相怨一方.受爵不 ...

  • 十方:【诗经】小雅鸳鸯注译

    遠山之巔,星穹之下. 邂逅君子,温其如玉. 十方:[诗经]小雅鸳鸯注译 小雅鸳鸯 鸳鸯于飞,毕之罗之. 君子万年,福禄宜之. 鸳鸯在梁,戢其左翼. 君子万年,宜其遐福. 乘马在厩,摧之秣之. 君子万年 ...

  • 十方:【诗经】小雅大田注译

    遠山之巔,星穹之下. 邂逅君子,温其如玉. 十方:[诗经]小雅大田注译 小雅大田 大田多稼,既种既戒,既备乃事.以我覃耜,俶载南亩.播厥百谷,既庭且硕,曾孙是若. 既方既皁,既坚既好,不稂不莠.去其螟 ...

  • 十方:【诗经】小雅甫田注译

    遠山之巔,星穹之下. 邂逅君子,温其如玉. 十方:[诗经]小雅甫田注译 小雅甫田注译 倬彼甫田,岁取十千.我取其陈,食我农人.自古有年,今适南亩,或耘或耔.黍稷薿薿,攸介攸止,烝我髦士. 以我齐明,与 ...

  • 十方:诗经小雅北山注译

    遠山之巔,星穹之下. 邂逅君子,温其如玉. 十方:诗经小雅北山注译 小雅北山 陟彼北山,言采其杞.偕偕士子,朝夕从事.王事靡盬,忧我父母. 溥天之下,莫非王土:率土之滨,莫非王臣.大夫不均,我从事独贤 ...

  • 十方:【诗经】小雅大东注译

    遠山之巔,星穹之下. 邂逅君子,温其如玉. 十方:[诗经]小雅大东注译 小雅大东 有饛簋飧,有捄棘匕.周道如砥,其直如矢.君子所履,小人所视.眷言顾之,潸焉出涕. 小东大东,杼柚其空.纠纠葛屦,可以履 ...

  • 十方:[诗经]小雅谷风注译

    遠山之巔,星穹之下. 邂逅君子,温其如玉. 十方:[诗经]小雅谷风注译 小雅谷风 习习谷风,维风及雨.将恐将惧,维予与女.将安将乐,女转弃予. 习习谷风,维风及颓.将恐将惧,置予于怀.将安将乐,弃予如 ...

  • 十方:小雅巷伯注译

    遠山之巔,星穹之下. 邂逅君子,温其如玉. 十方:小雅巷伯注译 原文 萋兮斐兮,成是贝锦.彼谮人者,亦已大甚! 哆兮侈兮,成是南箕.彼谮人者,谁适与谋. 缉缉翩翩,谋欲谮人.慎尔言也,谓尔不信. 捷捷 ...