《鹖冠子世贤第十六》
(2014-07-05 10:31:25)
悼襄王问庞暖曰(悼襄王问庞子说):“夫君人者亦有为其国乎(作为国君,也有治国的方法吗)?”
庞暖曰(庞子说):“王独不闻俞跗之为医乎(君王难道没有听说俞跗行医的事吗)?已识必治(已经识别的病证一定能治愈),鬼神避之(连鬼神都要躲避他),楚王临朝为惰兵(楚王上朝整治懈怠轻慢的军队),故若(若故)尧之任人也(像从前尧任用舜一样),不用亲戚(不任用亲戚),而必使能(而一定使用有才干的人)。其治病也,不任所爱(楚王治病,不任用自己所喜欢的医生),必使旧医(一定使用德高望重的老臣)。楚王闻传(楚王听传言说过):暮豁(病)在身(身体得了暮豁之病),必待俞跗(一定要等待像俞跗那样的神医来救治)。”
悼襄王曰(悼襄王说):“善(说得好)。”
庞暖曰(庞子说):“王其忘乎(大王忘记了吗)?昔伊尹医殷(从前伊尹治理殷朝朝政),太公医周武王(太公治理周武王朝政),百里医秦(百里奚治理秦国朝政),申麃医郢(申麃治理楚国朝政),原季医晋(原季治理晋国朝政),范蠡医越(范蠡治理越国朝政),管仲医齐(管仲治理齐国朝政),而五国霸(而五国都成为了霸主)。其善一也(他们实现好的目标是一样的),然道不同数(然而治理的方法却属于不同路数)。”
悼襄王曰(悼襄王说):“愿闻其数(想听听他们治国的方法)。”
暖曰(庞子说):“王独不闻魏文王之问扁鹊耶(大王难道没有听说魏文王问扁鹊的事吗)?曰(说):'子昆弟三人,其孰最善为医(你们同胞弟兄三人中,哪一位医术最高)?’扁鹊曰(扁鹊说):'长兄最善(长兄最高),中兄次之(二兄次之),扁鹊最为下(扁鹊最差)。’魏文侯曰(魏文王说):'可得闻邪(可以说来听听吗)?’扁鹊曰(扁鹊说):'长兄于病视神(长兄诊病观察人的神色),未有形而除之(病兆还没有形成就除掉它),故名不出于家(所以名声不出家门)。中兄治病,其在毫毛(二兄治病,从小病治起),故名不出于闾(所以名声不出于里巷)。若扁鹊者(像扁鹊这样的),剌血脉(用针剌血脉),投毒药(施以苦药),副肌肤(割裂肌肤),而名出闻于诸侯(而名声传出,闻于诸侯)。’魏文侯曰(魏文王说):'善(好)。使管子行医术以扁鹊之道(如果让管仲以扁鹊的医术医治齐国),则桓公几能成其霸乎(齐桓公怎么能成就他的霸业呢)!’凡此者(大概治疗疾病),不病病(不等重病形成之后再去治疗),治之无名(而是在疾病未有形成之前开始治疗),使之无形(在病兆没有显形时开始医治)。至功之成其下(大功成于在事物萌芽状态时行动),谓之自然(这就是所谓的自然)。故良医化之(所以高明的医生能消除疾病),拙医败之(拙劣的医生会治病失败),虽幸不死(虽然侥幸没有死亡),创伸股椎(但创伤扩展到大腿和椎骨)。”
悼襄王曰(悼襄王说):“善(好),寡人虽不能无创(寡人虽然不能不受到创伤),孰能加秋毫寡人之上哉(但谁能为我治理国家的小毛病呢)?”
赞 (0)