莒文化词辑
莒文化·词辑:以遏徂莒
原创 张希江 一莒成名 昨天
以遏徂莒。语出《诗经·皇矣》:“密人不恭,敢距大邦,侵阮徂共。王赫斯怒,爰整其旅,以按徂旅”。译文:密人不恭顺,抗拒我周国大邦,侵略阮国和共国。文王赫然大怒,整肃军队阻止密人侵略莒国。商务印书馆周笑天主编《诗经楚辞鉴赏词典》则书“以按徂旅”,据译者程俊英释,“按”:阻止。“徂”:到。“旅”:通“莒”。又据《孟子·梁惠王章句下》引《诗》云:“爰整其旅,以遏徂莒”。“遏”:遏制。学界认为先秦时“旅”与“莒”是通用的,且发音亦同。
另据中国社科院历史学研究生王祁《高青陈庄出土引簋中“俘吕兵”为“俘莒兵”说》认为:《孟子》“以遏徂莒”,《毛诗》作“徂旅”,知莒从吕声,本读如吕,可知莒、吕本可以音通。《史记·儒林列传》:“莒人衡胡。”《集解》:徐广曰:“莒“,一作“吕“。又,《左传·成公二年》有“乐举”,《潜夫论》作“乐吕”,《魏志·文帝纪》又作“乐莒”,也是古书上莒、吕可以通假的力证。
以上是“以遇徂莒”透露的第一个信息。第二个信息,此处的“莒”,译者程俊英释:“古国名”,沒有明确是否是我们今天认定的位于莒县一代的周朝册封之“莒国”。那么,《诗经》里文王救的这个“莒国”是位于莒县的“莒”吗?值得怀疑。密国不服周文王,攻阮国攘共国,密、阮、共这三个古国都在目前的陕西省境内,且与当时位于岐山之阳的周国相邻,密在周之四邻攻城掠地制造不安,文王当然要管,要“遏”。然而处于鲁国以东海岱之间的莒国,与密、周距离遥远,在当时的交通条件下,亦遭到密国的骚扰恐不现实。如此,问题就来了,“恐另一莒”(杨伯峻语)?真的曾存在过如《国语·郑语》记载的一个“曹”姓之莒吗?——综合《诗经》、《国语
赞 (0)