今日考点:初高中文言文常见词“胄”的主要用法; 今日文章:《聊斋志异》之《阿宝》(第一部分)

【第一部分】

【每日考点,小小拓展】今日考点:初高中文言文常见词“胄”的主要用法

今天我们来一起学习古文中常见词“胄”的主要用法

例1:至营,将军亚夫持兵揖曰:“介胄(zhòu)之士不拜,请以军礼见。”(《周亚夫军细柳》)

解析:“胄”指头盔;“介胄”即“甲胄”,指作战时佩戴的铠甲和头盔,可借指将士

句译:(皇上)到了大营前,将军周亚夫手执兵器、拱手行礼说:“穿戴盔甲的将士不行跪拜之礼,请允许我按照军礼参见。”

2:邑大贾某翁,与王侯埒富,姻戚皆贵胄。(《阿宝》)

解析:“胄”指后代子孙

句译:本县有个大商人某翁,和王侯同等富贵,亲戚都是贵族的后代子孙。

【第二部分】

 【聊斋短文,小小练习】 今日文章:《聊斋志异》之《阿宝(第一部分)    

        《阿宝(第一部分)      清   蒲松龄   《聊斋志异》

原文:粤西孙子楚,名士也。生有枝指。性迂讷(yū nè),人诳之,辄信为真。或值座有歌妓,则必遥望却走。或知其然,诱之来,使妓狎逼之,则赪(chēng)颜彻颈,汗珠珠下滴。因共为笑。遂貌其呆状,相邮传作丑语,而名之“孙痴”。邑大贾(gǔ)某翁,与王侯埒(liè)富,姻戚皆贵胄(zhòu)。有女阿宝,绝色也。日择良匹,大家儿争委禽妆,皆不当翁意。生时失俪,有戏之者,劝其通媒。

练习:粤西孙子楚,名士也。生有枝指。性迂讷(   ),人诳之,(   )信为真。或(   )座有歌妓,则必遥望(   )走。或知其(   ),诱之来,使妓狎逼之,则(   )颜彻颈,汗珠珠下滴。因共为笑。遂(   )其呆状,相邮传作丑语,而(   )之“孙痴”。邑大(   )某翁,与王侯(   )富,姻戚皆贵(   )。有女阿宝,绝色也。日择良匹,大家儿(   )委禽妆,皆不当翁意。生时失俪,有戏之者,劝其通媒。

练习1:翻译划线的重点字词

练习2:翻译该段

【参考答案】

练习1:

拘谨木讷、口齿迟钝。

总是、常常。

遇到、正赶上。

后退几步、转身。

这样。

红色。

把……的样子或外貌形容出来。

给……取名,这里指取外号。

商人。

相等、同等。

后代子孙。

争着、竞相。

练习2:

粤西孙子楚是的读书人。生来有六个手指。(他)性格木讷迟钝别人骗他,总是相信(那)是真的。有时遇到座席上有歌妓,孙子楚)远远地看见一定转身走。有的人知道他这样诱骗来,让妓女亲热地挑逗他,害羞得)脸一直红到脖子,汗珠一滴滴往下淌。大家于是一起笑话)。形容他呆痴的样子,相互传扬,当作丑话,并且给他了一个外号“孙痴”。本县有个大商人某翁,王侯同等富贵,亲戚都是贵族的后代子孙富商有个女儿叫阿宝,非常漂亮。(富商)每日(替她)挑选佳婿名门贵族的子弟带着聘礼争着求亲,都不合富商的心意恰巧)那时孙子楚没了妻子,有捉弄他的人,劝富商家提亲。

  【第三部分】

【基础积累,小小补充】文常基础积累、知识拓展(粤西、邮传、委禽、伉俪等

《阿宝》本段“粤西孙子楚,名士也”,这里的“粤”是广东省的简称,古时候,百粤之地下辖现在的广东、广西地区;这里的“粤西”大约相当于现在的广西一带。

《阿宝》本段“相邮传作丑”,这里的“相邮传”指(大家公开)相互传扬;“邮传”指古时传递文书的驿站,代指传播。

《阿宝》本段“大家儿争委禽妆”,这里的“委禽妆”指送聘礼、礼物;其中,“禽”指雁,古时男方向女方送求婚礼物用雁,因而称“委禽”“委禽妆”,如《左传·昭公元年》:“郑,徐吾犯之妹美,公孙楚聘之矣;公孙黑又使强委禽焉。”

《阿宝》本段“生时失俪”,这里的“失俪”指丧妻;“伉俪”“伉”“俪”代指配偶、夫妻、夫妇,如“伉俪情深”,即夫妻情深。

日积月累,水滴石穿;小小基础,渐入佳境。

(0)

相关推荐