【每日宋词】家山何处,忍听羌笛,吹彻梅花。(第944期)
眼儿媚·玉京曾忆昔繁华
【北宋】赵佶
译文
回忆汴京往昔的繁华,万里山河都属于帝王之家。奢华的宫殿园林,弦管笙琶的声音日夜不断。
花城早已是空寂无人、萧索冷落,虽然身处黄沙漫天的胡地,那繁华如春的汴京仍然时常萦绕在梦中。家乡在何处,怎么忍心听到那羌笛吹奏凄凉彻骨的《梅花落》。
注释
①眼儿媚:词牌名,又名《秋波媚》。
②玉京:北宋的都城汴(biàn)京。
③琼(qióng)林玉殿(diàn):指赵佶宠臣蔡京、朱腼等搜刮财货、竭尽民力兴建而成的宫殿。
④笙(shēng):簧管乐器,管为竹制,长短不一,有13至19根不等。
⑤琶(pá):指琵琶。
⑥花城:指靖康之变以前的汴京。
⑦家山:故乡。
⑧羌(qiāng)管:即笛,又名羌笛。
⑨梅花:在此指《梅花落》的乐声。
赏析
词的上片追忆亡国前汴京城的繁华,通过对昔日汴京生活的追忆,抒发了词人对故国的怀念之情。词的下片虚实结合,写词人被俘之后的愁苦,将词人心中的思国之愁和亡国之痛表现得韵味悠长。全词忆昔伤今,言辞简练但余味悠长,将复杂的感情梳理得具体,将亡国之君的亡国之痛和思国之愁表现得真实可感。
背景介绍
宋徽宗(1082—1135),名赵佶,北宋第八位皇帝(1100年—1125年在位),号宣和主人、教主道君皇帝、道君太上皇帝,谥号体神合道骏烈逊功圣文仁德宪慈显孝皇帝。画家,书法家。擅长楷、草书及山水、人物、花鸟、墨竹。擅长婉约词,创“瘦金体”。1127年北宋国亡被俘受折磨而死,终年54岁。
北宋皇帝宋钦宗靖康年间(公元1126~1127年),金军攻破东京(今河南开封),俘虏了词人与其子,这首词即是词人为了表达亡国之痛而写下的。
格律对照
玉京曾忆昔繁华。万里帝王家。 中平平仄仄平押。中仄仄平押。
琼林玉殿,朝喧弦管,暮列笙琶。
中平中仄,中平中仄,中仄平押。
花城人去今萧索,春梦绕胡沙。
中平中仄平平仄,中仄仄平押。
家山何处,忍听羌笛,吹彻梅花。
中平中仄,中平中仄,中仄平押。
说明:中为可平可仄,押为押平声韵,韵为押仄声韵。
明日词牌
夜飞鹊慢:词牌名,又名“夜飞鹊”,以周邦彦词《夜飞鹊慢·道宫别情》为正体,双调一百零六字,前段十句,五平韵;后段十句,四平韵。
每天读一首古诗
简介 | 我们的姊妹公众号上线啦,欢迎诗友们关注哦!