《黄帝四经·十大经·14顺道》诗解柔俭不先雌节情真
题文诗:
帝问力黑:大庭氏之,有天下也,不辨阴阳,
不数日月,不志四时,地成以财.为之若何?
力黑答曰:大庭氏之,有天下也,安徐正静,
柔节先定,良温恭俭,卑约主柔,常后不先.
体以正信,仁惠爱人,端正其行,弗敢先人.
中情不流,执一毋求.形於雌节,所生乃柔.
安静正德,好德不争.立于不敢,行于不能.
战示不敢,明执不能.持守弱节,而坚处之,
胥雄节之,穷而因之.执强守弱,真情至柔,
若此然者,民劳不僈,饥不怠懈,死而不怨.
不旷乏众,不为兵邾,不为乱首,不为怨媒,
不用阴谋,不擅断疑,不谋不图,削人之野,
劫人之宇.慎按其众,真情以随,天地之行.
不擅作事,以待逆节,所以自穷.见地夺力,
天逆其时,因而饬正,事还克之.若此然者,
战胜不报,取地不反,战胜于外,福生于内.
用力甚少,名声章明.情真义深,顺之至也.
【原文】
黄帝问力黑曰:大堇(庭)氏之有天下也,不辨阴阳,不数日月,不志四时,地成以财。其为之若何?力黑曰:大堇(庭)氏之有天下也,安徐正静,柔节先定,良温共(恭)俭,卑约主柔,常后而不先。体正信以仁,兹(慈)惠以爱人,端正勇,弗敢以先人。
中请(情)不絿(流),执一毋求。形於女节,所生乃柔。【故安静】正德,好德不争。立于不敢,行于不能。单(战)视(示)不敢,明执不能。守弱而节而坚之,胥雄节之穷而因之。若此者其民劳不【僈】,几(饥)不饴(怠),死不宛(怨)。
不广(旷)其众,不为兵邾,不为乱首,不为宛(怨)谋(媒),不阴谋,不擅断疑,不谋削人之野,不谋劫人之宇。慎案其众,以隋(随)天地之从(行)。不擅作事,以寺(待)逆节所穷。见地夺力,天逆其时,因而饰(饬)之。事环(还)克之。若此者,单(战)朕(胜)不报,取地不反,单(战)朕(胜)于外,福生于内。用力甚少,名(声)章明。顺之至也。
【译文】
黄帝问力黑说:大庭氏的取得天下,他并不需要去辨别阴阳晦明、不记数年月时日、也不认知四时节序,然而阴阳晦明、四时节序却自然有规律地交替运转,各种物质生活资料也自然生成长就。他究竟是怎样管理天下的呢?力黑回答说:大庭氏的取得天下,是靠着安然舒适正定静默,以雌柔来正定天下。同时委婉和顺恭敬谦让,谦卑简易执持柔弱,退守雌节而不进逞雄强。实行公正的律度以取信天下,施以恩惠以爱护众生,端正其行,不敢居先自傲。
心意静守而不外驰,执持大道而不追逐物欲。取法雌节,处守柔弱。安舒静定持正其德,美好之德不枉自争竞。要立足行事表现出怯懦和卑弱,善战却显示出不敢作战的样子,强大却执守卑弱。持守弱节必须坚决而有耐性,直等到逞强侍勇之敌穷困时再去乘机攻击它。这样的话,手下的臣民就会虽然劳疲但绝不会怠慢,虽然忍饥但不懈惰,虽出生入死而不会怨恨。
不应使百姓穷困,不做战争的发动者,不做祸乱的肇始人,不做引起怨恨的媒介,不搞阴谋颠覆,不妄自专断和犹疑,不图谋侵削他国的领土,不谋求掠夺别国的宫殿居舍。严谨地稳定自己的臣民,遵从天地运行的规律。不妄自行事,等待“逆节”自己走向穷途末路。
觊觎别国的土地,肆意掠夺民力,这是违背天道的,乘势因时去伐正它,而敌人所行的恶事也会反过来促使其导致失败。如果这样的话,则战争会彻底取得胜利而不会再有反复,攻夺了敌国土地也不会在得而复失。这样就可以外得兵功,内得财富,以微小的代价,取得显赫的功名。这便是顺应天道的结果。