【每日宋词】枕上诗书闲处好,门前风景雨来佳。(第922期)

摊破浣溪沙·病起萧萧两鬓华

【宋】李清照

病起萧萧两鬓华,卧看残月上窗纱。
豆蔻连梢煎熟水,莫分茶。
枕上诗书闲处好,门前风景雨来佳。
终日向人多酝藉,木犀花。
译文

两鬓已经稀疏病后又添白发了,卧在床榻上看着残月照在窗纱上。将豆蔻煎成沸腾的汤水,不用强打精神分茶而食。

靠在枕上读书是多么闲适,门前的景色在雨中更佳。整日陪伴着我,只有那深沉含蓄的木犀花。

注释

①摊破浣溪沙:又名《山花子》。原为唐教坊曲名,后用为词牌。

②萧萧:这里形容鬓发华白稀疏的样子。

③豆蔻:药物名,其性能行气、化湿、温中、和胃……

④分茶:是一种巧妙高雅的茶戏。其方法是用茶匙取茶汤分别注入盏中饮食。

⑤书:《历代诗余》作“篇”字。

⑥酝藉:宽和有涵容。《汉书·薛广德传》:“广德为人,温雅有酝藉。”

⑦木犀花:即桂花。

赏析

从此词的词情来看是李清照大病渐愈时所作。上阕描写黎明前病中室内生活,下阕描写白天里室外景物,作者抓住大病渐愈这一生活片断,从身心感受运笔,无论写病中生活细事,还是写病中所见景物,不受物所束,不为病所苦,无不流露出女词人病中清静闲适的心情;而身卧病床,鬓发斑白,卧看残月,煎药忌茶,又无不蕴含着病中孤苦哀愁的心境。此词笔致淡雅,情调直切,意境清朗,含蕴耐味。

背景介绍

从李清照的书序、信函和诗词中,已知她曾患过两次大病。一次是其《<金石录>后序》所云:“余又大病,仅存喘息”。时间大致在宋建炎三年(1129年)的闰八月;另一次患病,比上次更危重:“近因疾病,欲至膏育,牛蚁不分,灰钉已具。”(《投内翰纂公崇礼启》)这场大病是她蒙受种种毁谤,甚至身系大牢……时间是宋高宗绍兴二年(1132年)。此词是在重病初愈之时所写,记录了她在某一天继续服药治病的养病生活,推断此词约写于宋高宗绍兴二年(1132年)八月,地点当在杭州西湖一带。

格律对照

病起萧萧两鬓华,卧看残月上窗纱。

仄仄平平仄仄平。平平平仄仄平平。

豆蔻连梢煎熟水,莫分茶。

平仄平平仄平仄,仄平平。

枕上诗书闲处好,门前风景雨来佳。

仄仄仄平平仄仄,仄平平仄仄平平。

终日向人多酝藉,木犀花。

平仄仄平平仄仄,仄平平。

说明:灰色字可平可仄,彩底字需要押韵。
明日词牌

花犯:词牌名,又名“绣鸾凤花犯”。以周邦彦《花犯·梅花》为正体,双调一百二字,前段十句六仄韵,后段九句四仄韵。
点赞在看,是您对宋词君最大的支持
(0)

相关推荐