诗人李元胜诗歌《我想和你虚度时光》英译
I Want to Idle away My Time with You
by Li Yuansheng
我想和你虚度时光,比如低头看鱼
比如把茶杯留在桌子上,离开
浪费它们好看的阴影
我还想连落日一起浪费,比如散步
一直消磨到星光满天
我还要浪费风起的时候
坐在走廊发呆,直到你眼中乌云
全部被吹到窗外
I want to stay with you, watching the swimming fish,
Or putting the teacups on the table, and leaving.
Their beautiful shadows are thus wasted.
I want to waste the sunsetting moments. We can take a walk instead
And step into the starry night.
I also want to waste every second when the wind blows.
I would rather sit in a hair salon to wait
Until all the dark clouds in your eyes are blown out of the window.
我已经虚度了世界,它经过我
疲倦,又像从未被爱过
但是明天我还要这样,虚度
满目的花草,生活应该像它们一样美好
一样无意义,像被虚度的电影
那些绝望的爱和赴死
为我们带来短暂的沉默
I’ve already idled away the whole world. It passed through me,
Exhausted, but it was as if never loved by me.
I will do it this way too tomorrow, wasting
All followers in front me. Life shall be as beautiful,
As meaningless, like wasted movies.
Such desperate love and death
Leaves us in a short silence.
我想和你互相浪费
一起虚度短的沉默,长的无意义
一起消磨精致而苍老的宇宙
比如靠在栏杆上,低头看水的镜子
直到所有被虚度的事物
在我们身后,长出薄薄的翅膀
I want to waste each other with you.
To waste the short silence, the long meaninglessness.
To wear down the delicate and aged universe.
We can lean against the fence, looking down at the mirror of water.
On our backs, thin wings come into being.
作者简介:
李元胜,中国作家协会会员,重庆市作家协会副主席。1981年开始文学创作。已出版诗集《李元胜诗选》《无限事》《重庆生活》《天色将晚》、随笔集《都市脸谱》、长篇小说《城市玩笑》等著作。曾获首届重庆文学奖、鲁迅文学奖、人民文学奖。