【锁死】联名狂魔优衣库&卢浮宫!
日本語で世界の「今」を伝える
日语微微读---连载第135篇
图文来自:图文来自:https://www.fashion-press.net
☆ 点击👆播放按钮播放讲解音频
(原文日语发音,单词讲解)
ながら微読、手をそのまま
正文
パリのルーブル美術館は28日、カジュアル衣料品店ユニクロと4年間の協力関係を結び、モナリザといった所蔵作品をデザインに使ったTシャツなどの販売を始めると発表した。ユニクロは毎月の夜間無料観覧日のスポンサーにもなる。
巴黎卢浮宫28日表示,与休闲服装店优衣库结成4年的合作关系,开始销售将《蒙娜丽莎》等收藏作品用于设计的 t 恤衫等。优衣库还将成为每月夜间免费参观日的赞助商。
ルーブルはこの日、協力企業と共同制作した商品を販売するネットショップをオープン。ユニクロと制作したTシャツなどの衣料品はこのショップのほか、2月4日から日本を含む世界のユニクロ店舗で販売される。メンズ用のTシャツは英国の有名グラフィックデザイナー、ピーター・サビルさんが担当する。
卢浮宫当天开设了销售与合作企业共同制作的商品的网店。和优衣库制作的 t 恤等服装将从2月4日开始在包括日本门店在内的全球优衣库销售。男士 t 恤衫由英国著名平面设计师彼得·萨维尔负责。
今日词汇
コラボ
【collaboration】
赞 (0)