古文观止:《送石处士序》韩愈

古诗词文欣赏
品读古典诗词
畅享诗意人生
每日经典
聆听最美好声音

送石处士序

唐代:韩愈

河阳军节度、御史大夫乌公,为节度之三月,求士于从事之贤者。有荐石先生者。公曰:“先生何如?”曰:“先生居嵩、邙、瀍、谷之间,冬一裘,夏一葛,食朝夕,饭一盂,蔬一盘。人与之钱,则辞;请与出游,未尝以事免;劝之仕,不应。坐一室,左右图书。与之语道理,辨古今事当否,论人高下,事后当成败,若河决下流而东注;若驷马驾轻车就熟路,而王良、造父为之先后也;若烛照、数计而龟卜也。”大夫曰:“先生有以自老,无求于人,其肯为某来邪?”从事曰:“大夫文武忠孝,求士为国,不私于家。方今寇聚于恒,师还其疆,农不耕收,财粟殚亡。吾所处地,归输之涂,治法征谋,宜有所出。先生仁且勇。若以义请而强委重焉,其何说之辞?”于是撰书词,具马币,卜日以受使者,求先生之庐而请焉。
先生不告于妻子,不谋于朋友,冠带出见客,拜受书礼于门内。宵则沫浴,戒行李,载书册,问道所由,告行于常所来往。晨则毕至,张上东门外。酒三行,且起,有执爵而言者曰:“大夫真能以义取人,先生真能以道自任,决去就。为先生别。”又酌而祝曰:“凡去就出处何常,惟义之归。遂以为先生寿。”又酌而祝曰:“使大夫恒无变其初,无务富其家而饥其师,无甘受佞人而外敬正士,无昧于谄言,惟先生是听,以能有成功,保天子之宠命。”又祝曰:“使先生无图利于大夫而私便其身。”先生起拜祝辞曰:“敢不敬蚤夜以求从祝规。”于是东都之人士咸知大夫与先生果能相与以有成也。遂各为歌诗六韵,遣愈为之序云。

【译文】

河阳军节度使、御史大夫乌大人,做节度史三个月,向手下贤能的人们征求贤士。有人举荐石先生,乌大人说 :“石先生怎么样?”回答说:“石先生居住在嵩邙山、瀍谷河之间,冬天一件皮衣,夏天一件麻布衣服;吃的吗,一天吃一 盆饭、一盘蔬菜。别人给他钱,就谢绝;请他一起出游,没有找借口拒绝的;劝他当官,便不理睬;坐的只有一间房间,左右全是图书。跟他谈道论理,辩论古今的事物的得失,评论人物的高下,事后成败与否,就如同河流决堤向下游奔流注入东海,就如同四匹马驾驶着轻车走熟路,而历史著名驾御高手王良、造父也与他不相上下啊,听了他的话就如同明烛高照一样地亮堂、就如同数目计算了一样清楚并且可以预卜未来。”乌大夫说:“石先生有志于隐居自在到老,不求于人,他肯为我来当官吗?”手下的人说:“大夫您文武全才忠孝具备,为国家求才,不是为自家私利。当今反寇聚集在恒地,敌军环视着边境,农田无法耕种没有收成,钱财粮草殆尽,我们所处的地方,是回归中原运输的要道,治理的方略征讨的谋划,应该有适当的人来出谋划策。先生您仁义并且勇敢,如果凭仁义邀请他并坚决委以重任,他能有什么托词拒绝?”于是撰写邀请函,准备好车马和礼物,占卜选择好吉日交给使者,找到石先生的住处拜请他。

石先生没有告诉妻儿,没有与朋友商量,戴好帽子系好衣带正装接见客人,在家里拜受聘书和礼物。晚上就沐浴更衣,准备好行装,书籍装上马车,问清楚道路,与经常来往的朋友告别。清晨他们就全到了,在东门外布置好饯行仪式,酒过三巡 将要起身的时候,有人拿着酒杯说:“乌大夫的确能够凭义理选取人才,先生您的确按照道理给自己责任,决定去留。为先生 您饯行了。”有又人敬酒祝愿说:“凡是辞官上任离别相处又有什么长久不变的呢?惟有不变的是以道义作为依归。这就为先 生干杯。”又有人敬酒祝愿道:“愿先生让乌大夫不要改变初衷,不要为了自家富裕而使军队饥饿,不要(内心)甘愿忍受佞人而表面上尊敬正直人士,不要被谗言蒙昧,只听先生的,因此能有成就,确保天子的宠信和任命。”又有人祝愿道:“希望先生不要 在乌大夫那图谋利益,而为自身的私利方便图谋。”石先生起身拜谢道:“怎敢不日夜敬忠职守来做到遵从你们的祝愿和规劝!” 于是东都的人士,都知道乌大夫和石先生果然能够互相合作而有所成就。便各自做十二句的诗歌,让我为这做序。
【注释】
①乌公:即乌重胤(公元761年—公元827年),张掖(今甘肃张掖)人。起初在昭义节度使卢从史部下任都知兵马使。810年(元和五年)升河阳节度使。河阳军:唐时所置,治所在今河南孟县南。由于唐代的节度使的辖区也是军区,故称“军”。
②从事:汉以后三公及州郡长官均自辟僚属,称为“从事”,到宋代废除。
③嵩:山名,五岳之一,在河南登封县北。邙:山名,在河南西部。瀍:水名,源出于洛阳市西北,入洛水。谷:水名,源出河南陕县东部,在洛阳西南与洛水会合。
④裘:皮衣服。葛:本是一种植物,古代用葛织布做夏衣。此处指粗布的衣服。
⑤驷:古代一车套四马,因此称驾车的四马为“驷”。
⑥王良:春秋时晋国的善御者,传说为周穆王驾车。
⑦数计:算卜。龟卜:古人用火灼龟甲,依据裂纹以推测吉凶。
⑧寇聚于恒,师还其疆:唐元和四年,成德节度使王士真死,其子王承宗叛乱,宪宗派吐突承璀统兵讨伐,未能成功。次年被迫任命王承宗为成德节度使。此处指受其威胁。恒:州名,治所在今河北正定县。
⑨殚:尽。归输:运输军用物资。治法:治政之法。征谋:征战之谋。撰:写作。书词:书信。
(0)

相关推荐

  • 古文观止139:韩愈•送温处士赴河阳军序

    伯乐一过冀北之野,而马群遂空.夫冀北马多天下,伯乐虽善知马,安能空其群邪?解之者曰:"吾所谓空,非无马也,无良马也.伯乐知马,遇其良,辄(zhé)取之,群无留良焉.苟无良,虽谓无马,不为虚语 ...

  • 古文观止138:韩愈•送石处士序

    石处士:石洪,字濬川,洛阳人,德高望重,颇具才略,曾为黄州录事参军,后归隐洛北十年之久.当乌氏以国之大事相邀,石洪便欣然出山就任其幕府参谋: 处(chǔ)士:本指有才德而隐居不仕的人,后亦泛指未做过官 ...

  • 残唐枭雄李罕之年表

    公元842年,出生于河南项城(陈州项城),家世贫困. 公元875年,因生活穷困,连讨饭都没人给的李罕之一怒之下到曹州参加了黄巢起义军. 公元879年,黄巢渡江南下,被高骈军队战败,李罕之与毕师铎等投降 ...

  • 古文观止137:韩愈•送杨少尹序

    杨少尹:即杨巨源,字景山,河中治所(今山西永济)人,贞元五年(789)进士,初为张弘靖从事,由秘书郎擢太常博士,迁虞部员外郎,出为凤翔少尹,复召授国子司业,长庆四年(824),辞官退休,执政请以为河中 ...

  • 古文观止:《送杨少尹序》韩愈

    古诗词文欣赏 品读古典诗词 畅享诗意人生 每日经典 聆听最美好声音 送杨少尹序 唐代:韩愈 昔疏广.受二子,以年老,一朝辞位而去.于是公卿设供帐,祖道都门外,车数百辆:道路观者,多叹息泣下,共言其贤. ...

  • 古文观止165:欧阳修•梅圣俞诗集序

    梅圣俞(yú):即梅尧臣,1002年~1060年,字圣俞,世称宛陵先生,宣州宣城(今安徽省宣城市)人.尧臣初以恩荫补桐城主簿,历镇安军节度判官.于皇佑三年(1051年)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为 ...

  • 古文观止84:游侠列传序

    韩子曰:"儒以文乱法,而侠以武犯禁."二者皆讥,而学士多称于世云.至如以术取宰相.卿.大夫,辅翼其世主,功名俱著于春秋,固无可言者. 1.韩子:即韩非,战国时韩国贵族,同李斯师事荀 ...

  • 古文观止79:外戚世家序

    自古受命帝王及继体守文之君,非独内德茂也,盖亦有外戚(qī)之助焉. 1.受命帝王:受命于天的帝王,这里指开国创业的君主: 2.继体守文:继承先王之位,遵守先王之法:文:法度: 3.茂:美好: 4.外 ...

  • 古文观止:《送李愿归盘谷序》韩愈

    古诗词文欣赏 品读古典诗词 畅享诗意人生 每日经典 聆听最美好声音 送李愿归盘谷序 唐代:韩愈 太行之阳有盘谷.盘谷之间,泉甘而土肥,草木丛茂,居民鲜少.或曰:"谓其环两山之间,故曰'盘'. ...

  • 古文观止:《原道》韩愈

    古诗词文欣赏 品读古典诗词 畅享诗意人生 每日经典 聆听最美好声音 原道 唐代 · 韩愈 博爱之谓仁,行而宜之之谓义,由是而之焉之谓道,足乎己无待于外之谓德.仁与义为定名,道与德为虚位.故道有君子小人 ...

  • 古文观止:《送杨寘(zhì)序》欧阳修​​

    送杨寘序 宋代:欧阳修 予尝有幽忧之疾,退而闲居,不能治也.既而学琴于友人孙道滋,受宫声数引,久而乐之,不知其疾之在体也.夫疾,生乎忧者也.药之毒者,能攻其疾之聚,不若声之至者,能和其心之所不平.心而 ...

  • 古文观止166:欧阳修•送杨寘(zhì)序

    予尝有幽忧之疾,退而闲居,不能治也.既而学琴于友人孙道滋,受宫声数引,久而乐之,不知其疾(jí)之在体也. 1.幽忧之疾:内心忧郁的疾病: 2.学琴于友人:即向友人学琴:孙道滋:作者朋友,生平不详: ...

  • 古文观止:《送天台陈庭学序》宋濂

    送天台陈庭学序 明代:宋濂 西南山水,惟川蜀最奇.然去中州万里,陆有剑阁栈道之险,水有瞿塘.滟滪之虞.跨马行,则篁竹间山高者,累旬日不见其巅际.临上而俯视,绝壑万仞,杳莫测其所穷,肝胆为之悼栗.水行, ...