Chris Pang 同样表示,在西方电影中目前流行的元素是“大块头”的亚洲男人,因为这样的设定在好莱坞的影视作品中是相对较新的事物,比起普通的白人男性来说更有惊喜感,所以自从这个潮流掀起后,他在好莱坞片约不断。
但Chris Pang 也表示这其实也是有两面的,因为现在他拍的电影基本上全是亚裔有钱人富二代肌肉帅哥的角色,想演更深度的角色就没有什么机会了,找他演戏的导演基本上都是贪图他的肌肉身材,不需要他有什么深度和矛盾。他回忆自己在新版《霹雳娇娃》片场时的情景说:“我在演《霹雳娇娃》这部电影的时候,本来想把我的角色把握得更有深度一些,比如他也在暗算对方防范对方,但是导演告诉我不需要,他跟我说我演的就是超级大帅哥,不需要有任何深度,只要坐在镜头前抛媚眼就可以了。我在当时居然一瞬间觉得自己是好莱坞超级巨星,享受到了片场里最好的待遇。”