日本学者游览泰山,遇2个古怪汉字百思不得其解:只能请教中国人
泰山是历朝历代帝王封禅之地,自古以来便有着崇高的地位。泰山上有众多古迹,光碑碣石刻就有2200多处。可以说,泰山上的古迹是中国传统文化的一处缩影,虽然不如长城那么为外国人熟知,但外国学者对泰山的文化也心向往之。
而泰山上最有名的一处摩崖石刻,便与中国古代的“拆字”文化有关。众所周知,日本自古以来便学习汉字,日本学者对汉字的了解也非常深刻,但到了泰山之后,日本学者竟然也被石刻上的汉字难倒了,百思不得其解之后只能跑去请教中国人,这是怎么回事呢?
拆字,也叫“破字”,“相字”,属于古代文人雅士喜欢的游戏。《三国演义》中有个很典型的拆字情节,曹操在食盒上写了“一合酥”,没想到杨修看见之后,竟然直接把这盒酥分给大家吃了,事后还自作聪明地开玩笑:“丞相说'一人一口酥’,我怎么敢不听丞相的话呢?”
虽然杨修后来被曹操给斩了,但在拆字这件事上,杨修的水平确实很高。又有一个故事,宋朝时,宋太宗改元“太平兴国”,开封城里测字的先生听说后,暗中预测宋太宗最多活到60岁。为什么呢?因为“太平二字,乃一人六十寿也!”后来,宋太宗果然享59岁寿数后驾崩。
不过,拆字虽然有趣,却需要一定的文化功底才能理解。上个世纪五十年代末,有一行日本学者来到泰山游览风光,在万仙楼北侧盘路西侧石壁上看到了镌刻的“虫二”两个字。
这几位学者也算熟知中国传统文化,但他们仍然不明白,中国人为什么会把两个读起来完全不能理解意思的字,就这么大大方方刻在泰山石壁上?难道是有人恶搞吗?为了解开这个谜题,他们不得不向同行的中国学者请教。
最后让“虫二”谜题谜底为人熟知的,正是著名学者郭沫若。1961年,郭沫若登上泰山看到这块碑刻,同行的人请他解开“虫二”的谜团,郭沫若看了半晌,微笑解释:
这是拆字游戏,繁体的'风月’二字拆开,去掉偏旁外廓,就变成了“虫二”,非常符合中国人含蓄的文化性格。中国人自古就不喜欢将风月之事大大咧咧挂在嘴边,这“虫二”没有外边,就暗含了“风月无边”的意思。
不过,这两个字刻在泰山上,意思与男女风月之情无关,主要是指风景美丽。史料记载,“虫二”是1899年才子刘廷桂所题。
刘廷桂和朋友谈到乾隆皇帝在杭州西湖湖心亭留下“无边风月亭”的赞美之词,为了不犯乾隆皇帝的忌讳,刘廷桂灵机一动,就取字面上的意思题下了“虫二”,既不跟乾隆帝的重合,又保留了意思,两全其美。
当年日本学者知道了“虫二”的意思也不禁感叹:中国文化果然博大精深,这样精妙的汉字游戏,非有才学者不能为!