《兰亭诗集》(完整版)原文、注解、译文:千古名篇,一定背下来 转载
青梅煮酒论国学
永和九年,岁在癸丑,暮春之初,会于会稽山阴之兰亭,修禊事也。群贤毕至,少长咸集。此地有崇山峻岭,茂林修竹;又有清流激湍,映带左右,引以为流觞曲水,列坐其次。虽无丝竹管弦之盛,一觞一咏,亦足以畅叙幽情。是日也,天朗气清,惠风和畅,仰观宇宙之大,俯察品类之盛,所以游目骋怀,足以极视听之娱,信可乐也。
夫人之相与,俯仰一世,或取诸怀抱,晤言一室之内;或因寄所托,放浪形骸之外。虽取舍万殊,静躁不同,当其欣于所遇,暂得于己,快然自足,不知老之将至。及其所之既倦,情随事迁,感慨系之矣。向之所欣,俯仰之间,已为陈迹,犹不能不以之兴怀。况修短随化,终期于尽。古人云:'死生亦大矣。'岂不痛哉!
每览昔人兴感之由,若合一契,未尝不临文嗟悼,不能喻之于怀。固知一死生为虚诞,齐彭殇为妄作。后之视今,亦犹今之视昔。悲夫!故列叙时人,录其所述,虽世殊事异,所以兴怀,其致一也。后之览者,亦将有感于斯文。
【作者小传】王羲之(321-379),字逸少,东晋琅玡临沂(今山东临沂县人)。初为秘书郎,庾亮请为征西参军,累迁长史,拜宁远将军,江州刺史。后征为吏部尚书,不就,授护国将军,迁右军将军,会稽内史。世称王右军。晚年称病去官,放情山水,弋钓为乐。卒赠金紫光禄大夫。有诗文集十卷。清人张溥《汉魏六朝百三家集题辞》称其书札有远见卓识,'诚东晋君臣之良药';赞其'兰亭咏诗,韵胜金谷'。于此可见王羲之文学成就。又以擅长书法名世,草隶尤精,笔势飘若浮云,矫若游龙,论者评为古今之冠。他所创作和书写的《兰亭集序》,既是书苑珍品,也是文坛杰作,千百年来向为人所盛赞和传颂。
【题解】浙江绍兴西南渚山上的兰亭,周围环境优美,风景宜人。晋穆帝永和九年(353)三月三日,王羲之与当时名士谢安、孙绰以及本家子侄凝之、献之等四十一人宴集于兰亭,饮酒赋诗,各抒怀抱。羲之除赋诗二首外,事后并为诗集写了这篇序。序文生动而形象地记叙了这次集会的盛况和乐趣,抒发了盛事不常、人生短暂的感慨。在玄学盛行、崇尚清谈的东晋,王羲之能反对'虚谈废务,浮文妨要'(《世说新语·言语》),可谓独标一帜。本文斥老庄'一死生'、'齐彭殇'为'虚诞'、'妄作',也在一定程度上表露出不甘虚度岁月的积极进取意向。南朝初期,雕辞琢句的骈文已逐渐风行,这篇序文不追求华丽的辞藻,自辟蹊径,叙事状景,清新自然,抒怀写情,朴实深挚,达到了内容与形式的和谐一致。
【注释】
[1]永和:晋穆帝年号,345-356年。
[2]会(kuài快)稽:郡名,包括今浙江西部、江苏东南部一带地方。山阴:今浙江绍兴。
[3]修禊(xì细):古代习俗,于阴历三月上旬的巳日(魏以后定为三月三日),人们群聚于水滨嬉戏洗濯,以祓除不祥和求福。实际上这是古人的一种游春活动。
[4]群贤:指谢安等与会的名流。
[5]少长:指王凝之等九位与会的本家子弟。
[6]流觞曲水:用漆制的酒杯盛酒,放入弯曲的水道中任其飘流。杯停在某人面前,某人就引杯饮酒。这是古人一种劝酒取乐的方式。
[7]俯仰一世:很快地过了一生。俯仰,低首抬头之间,形容时间短暂。
[8]晤言:面对面谈话。《晋书·王羲之传》、《全晋文》均作'悟言',指心领神会的妙悟之言。亦通。
[9]放浪形骸之外:行为放纵不羁,形体不受世俗礼法所拘束。
[10]趣舍:同'取舍'。
[11]老之将至:语出《论语·述而》:'其为人也,发愤忘食,乐以忘忧,不知老之将至云尔。'[12]死生亦大矣:语出《庄子·德充符》。
[13]契:符契,古代的一种信物。在符契上刻上字,剖而为二,各执一半,作为凭证。[14]一死生:把死和生看作一回事。语出《庄子·德充符》:'以死生为一条。'又《庄子·大宗师》:'孰知生死存亡之一体者,吾与之为友矣。'
[15]齐彭殇:把高寿的彭祖和短命的殇子等量齐观。彭,彭祖,相传为颛顼帝的玄孙,活了八百岁。殇,指短命夭折的人。《庄子·齐物论》:'莫寿于殇子,而彭祖为夭。'
【译文】
永和九年,正值癸丑,暮春三月上旬的巳日,我们在会稽郡山阴县的兰亭集会,举行禊饮之事。此地德高望重者无不到会,老少济济一堂。兰亭这地方有崇山峻岭环抱,林木繁茂,竹篁幽密。又有清澈湍急的溪流,如同青罗带一般映衬在左右,引溪水为曲水流觞,列坐其侧,即使没有管弦合奏的盛况,只是饮酒赋诗,也足以令人畅叙胸怀。这一天,晴明爽朗,和风习习,仰首可以观览浩大的宇宙,俯身可以考察众多的物类,纵目游赏,胸襟大开,极尽耳目视听的欢娱,真可以说是人生的一大乐事。
人们彼此亲近交往,俯仰之间便度过了一生。有的人喜欢反躬内省,满足于一室之内的晤谈;有的人则寄托于外物,生活狂放不羁。虽然他们或内或外的取舍千差万别,好静好动的性格各不相同,但当他们遇到可喜的事情,得意于一时,感到欣然自足时,竟然都会忘记衰老即将要到来之事。等到对已获取的东西发生厌倦,情事变迁,又不免会引发无限的感慨。以往所得到的欢欣,很快就成为历史的陈迹,人们对此尚且不能不为之感念伤怀,更何况人的一生长短取决于造化,而终究要归结于穷尽呢!古人说:'死生是件大事。'这怎么能不让人痛心啊!
每当看到前人所发的感慨,其缘由竟像一张符契那样一致,总难免要在前人的文章面前嗟叹一番,不过心里却弄不明白这是怎么回事。我当然知道把死和生混为一谈是虚诞的,把长寿与夭亡等量齐观是荒谬的,后人看待今人,也就像今人看待前人,这正是事情的可悲之处。所以我要列出到会者的姓名,录下他们所作的诗篇。尽管时代有别,行事各异,但触发人们情怀的动因,无疑会是相通的。后人阅读这些诗篇,恐怕也会由此引发同样的感慨吧。
每览昔人兴感之由,若合一契,未尝不临文嗟悼,不能喻之于怀。固知一死生为虚诞,齐彭殇为妄作,后之视今,亦犹今之视昔,悲夫!故列叙时人,录其所述,虽世殊事异,所以兴怀,其致一也。后之览者,亦将有感于斯文。
1、右将军令稽内史王羲之
代谢鳞次。忽然以周。欣此暮春。和气载柔。咏彼舞雩。异世同流。迺携齐契。散怀一丘。
悠悠大象运。轮转无停际。陶化非吾因。去来非吾制。宗统竟安在。即顺理自泰。有心未能悟。
适足缠利害。未若任所遇。逍遥良辰会。三春启群品。寄畅在所因。仰望碧天际。俯瞰绿水滨。
寥朗无涯观,寓目理自陈。大矣造化功。万殊靡不均。群籁虽参差。适我无非亲。猗与二三子。
莫匪齐所托。造真探玄根。涉世若过客。前识非所期。虚室是我宅。远想千载外。何必谢曩昔。
相与无相与。形骸自脱落。鉴明去尘垢。止则鄙吝生。体之固未易。三觴解天刑。方寸无停主。
矜伐将自平。虽无丝与竹。玄泉有清声。虽无啸与歌。咏言有余馨。取乐在一朝。寄之齐千龄。
合散固其常。脩短定无始。造新不暂停。一往不再起。于今为神奇。信宿同尘滓。谁能无此慨。
散之在推理。言立同不朽。河清非所俟。
2、司徒谢安
伊昔先子。有怀春游。契此言执,寄傲林丘。
森森连岭。茫茫原畴。迥霄垂雾,凝泉散流。
相与欣佳节。率尔同褰裳。薄云罗物景,微风翼轻航。
醇醪陶元府,兀若游羲唐。万殊混一象,安复觉彭殇。
3、司徒左西属谢万
肆眺崇阿。寓目高林。青萝翳岫。修竹冠岑。谷流清响。条鼓鸣音。元萼咄润,飞雾成阴。
司冥卷阴旗。句芒舒阳旌。灵液被九区。光风扇鲜荣。
碧林辉杂英,红葩擢新茎。翔禽抚翰游。腾鳞跃清泠。
4、左司马孙绰
春咏登台。亦有临流。怀彼伐木。肃此良俦。修竹荫沼。旋濑荣丘。穿池激湍。连滥觴舟。
流风拂枉渚。停云荫九皋。莺语吟脩竹。游鳞戏澜涛。
携笔落云藻。微言剖纤毫。时珍岂不甘。忘味在闻韶。
5、行参军徐丰之
俯挥素波。仰掇芳兰。尚想嘉客。希风永叹。
清乡拟丝竹,班荆对绮疏。零觴飞曲津。欢然朱颜舒。
6、前馀姚令孙统
茫茫大造。万化齐轨。罔悟元同。竞异摽旨。
平勃运谋。黄绮隐几。凡我仰希。期山期水。
地主观山水。仰寻幽人踪。回沼激中逵。疏竹间修桐。
回流转轻觞,冷风飘落松。时禽吟长涧。万籁吹连峰。
7、王凝之
荘浪濠津。巢步颍湄。冥心真寄。千载同归。
细缊柔风扇,熙怡和气淳。驾言兴时游。逍遥映通津。
8、王肃之
在昔暇日。味存林岭。今我斯游。神怡心静。
嘉会欣时游。豁尔畅心神。吟咏曲水濑。渌波转素鳞。
9、王彬之
丹崖竦立。葩藻映林。渌水扬波。载浮载沉。
鲜葩映林薄。游鳞戏清渠。临川欣投钓。得意岂在鱼。
10、王徽之
散怀山水。萧然忘羁。秀薄粲颖。疏松笼崖。
游羽扇霄。鳞跃清池。归目寄欢。心冥二奇。
先师有冥藏。安用羁世罗。未若保冲真。齐契箕山阿。
11、陈郡袁峤之
人亦有言。意得则欢。嘉宾既臻,相与游盘。微音迭咏。馥焉若兰。苟齐一致。遐想揭竿。
四眺华林茂。俯仰晴川涣。激水流芳醪。豁尔累心散。
遐想逸民轨。遗音良可玩。古人咏舞雩,今也同斯欢。
已上十一人,各成四言五言诗一首。
12、散骑常侍郗昙
温风起东谷,和气振柔条。端坐兴远想,薄言游近郊。
13、前参军王丰之
肆眄岩岫,临泉濯趾,感兴鱼鸟,安兹幽峙。
14、前上虞令华茂
林荣其郁,浪激其隈。泛泛轻觞,载兴载怀。
15、颖川庾友
驰心域表,寥寥远迈。理感则一,冥然元会。
16、镇军司马虞说
神散宇宙内,形浪濠梁津。寄畅须臾欢,尚想味古人。
17、群功曹魏滂
三春陶和气。万物齐一欢。明后欣時康。驾言映清烂。
亹亹德音畅。萧萧遗世难。望岩愧脱屣。临川谢揭竿。
18、群五官佐谢绎
踪畅何所适,回波萦游鳞。千载同一朝。沐浴陶清尘。
19、颖川庾蕴
仰怀虚舟说,俯叹世上宾。朝荣虽云乐,夕毙理自回。
20、前中军参军孙嗣
望岩怀逸许,临流想奇庄。誰云元风绝,千载挹遗芳。
21、行参军曹茂之
时来谁不怀。寄散山林间。尚想方外宾。迢迢有余闲。
22、徐州西平曹华
愿与达人游,解结遨濠梁。狂吟任所适,浪游无何乡。
23、荥杨桓伟
主人虽无怀,应物寄有为。宣尼遨沂津,萧然心神王。
数子各言志,曾生发奇唱。今我欢斯游。愠情亦暂畅。
24、王元之
松竹挺岩崖,幽涧激清流。萧散肆情志,酣畅豁滞忧。
25、王蕴之
散豁情志畅,尘缨忽以捐。仰咏挹遗芳,怡神味重元。
26、王涣之
去来悠悠子。披褐良足钦。超迹修独往。真契齐古今。
已上十五人一篇成
侍郎谢瑰 鎮国大将軍掾卞迪 王献之 行将軍羊模 行参軍事卬丘髦 参軍孔炽
参軍刘密 山阴令虞谷 府功曹劳夷 府主薄后绵 前长岑令华耆 前馀令谢滕
府主簿任儗 任城吕系 任城吕本 彭城曹礼
已上一十六人,诗不成,罚酒三巨觥
兰亭诗集后序
孙绰
古人以水喻性,有旨哉!非所以淳之则清,淆之则浊耶?故振辔于朝市,则克屈之心生;闲步于林野,则寥落之意兴。仰瞻义唐,邈然远矣;近咏台阁,顾探增怀。聊于暧昧之中,期乎莹拂之道,暮春之始,褉于南涧之滨。高岭千寻,长湖万顷,乃藉芳草,鉴清流,览卉物,观鱼鸟,具类同荣,资生咸畅。于是和以醇醪,齐以达观,快然兀矣,复觉鹏鷃之二物哉!耀灵纵辔,急景西迈,乐与时去,悲亦系之。往复推移,新故相换,今日之迹,明复陈矣。原诗人之致兴,谅歌咏之有由。文多不载、大略如此,所赋诗亦裁面缀之,如前四言五言焉。
兰亭集序汇评
李密
永和中,王羲之修禊事于会稽山阴之兰亭,群贤毕至,少长咸集,序以谓虽无丝竹管弦之盛,一觞一咏亦足以畅叙幽情。则当时篇咏之传可考也。今观羲之、谢安、谢万、孙绰、孙统、王彬之、凝之、肃之、徽之、徐丰之、袁峤之十有一人,四言五言诗各一首。王丰之、元之、蕴之、涣之、郗昙、华茂、庾友、虞说、魏滂、谢绎、庾蕴、孙嗣、曹茂之、曹华、桓伟十有五人,或四言,或五言,各一首。王献之、谢瑰、卞迪、卓旄、羊模、孔炽、刘密、虞谷、劳夷、后绵、华耆、谢藤、任凝、吕系、吕本、曹礼十有六人,诗各不成,罚酒三觥。谢安五言诗曰:'万殊混一象,安復觉彭殇。'而羲之序乃以一死生为虚诞,齐彭殇为妄作,盖反谢安一时之语耳。而或者遂以为未达,此特未见当时羲之之诗尔。其五言诗曰:'仰视碧天际,俯瞰渌水滨。寥阒无涯观,寓目理自陈。大矣造化功,万殊莫不均。群籁虽参差,适我无非亲。'此诗则岂未达者耶?(〔宋〕葛立方《韵语阳秋》卷五)
六朝文章靡陋,独王逸少高古超妙,史言韩昌黎'起八代之衰',吾谓不当先退之而后逸少。(〔清〕张习孔《云谷卧余》卷二)
通篇著眼在死生二字。只为当时士大夫务清谈,鲜实效,一死生而齐彭殇,无经济大略,故触景兴怀,俯仰若有余痛。但逸少旷达人,故虽苍凉感叹之中,自有无穷逸趣。(〔清〕吴调侯等《古文观止》卷七)
六朝谈名理,以老庄为宗,贵于齐死生,忘得丧。王逸少《兰亭序》谓'一死生为虚诞,齐彭殇为妄作',有惜时悲逝之意,故《文选》弃而不取。(〔清〕乔松年《萝藦亭札记》卷四)
六朝间散文之绝无仅有者,不过王右军陶靖节之作数篇。……此序临河兴感,知一死生为虚诞,齐彭殇为妄作,即仲尼乐行忧违,在川上而有逝者如斯之叹也。(〔清〕陈衍《石遗室论文》)
逸少经世之才,时不能用,而文章高洁,又为书名所淹,惜哉。(〔清〕高步瀛《魏晋文举要》)
羲之之文,真率萧闲,不事琢磨,寥寥短篇,词意重沓。(钱钟书《管锥编》)
《兰亭序》 法书之美学解读
晋穆帝永和九年三月三日(上巳节),'初渡浙江有终焉之志'的王羲之,曾在会稽山阴的兰亭修'祓稧'之礼,举行过一次盛大的风雅集会。参加的名士,有'东山再起'的司徒谢安,'掷地作金石声'的辞赋家孙绰,游心物外的高僧支遁等41人。那日,天晴气朗,名士们分坐在溪水两旁,饮酒赋诗,51岁的王羲之,乘兴而书,完成一篇《兰亭诗叙》。手稿凡二十八行,三百二十四字,写得既遒媚又飘逸,各个字势纵横变化,无一处相抵触,好比以线穿珠,大小参差而不失其重心,其中'之'、'以'、'也'等字,都有重复,特别是'之'字,写了二十多个不同的样式,达到了艺术的多样与统一。被称为'行书之龙'的东晋著名书法家王羲之(字逸少)的《兰亭序》(指神龙本),传为唐冯承素双勾廓填本原题为:'唐模兰亭',因卷上有唐中宗神龙年小印,故称'神龙本'。自唐以降,被奉为王羲之的行书代表作《兰亭序》,得到唐太宗和历代名人雅士的推崇,唐太宗李世民在其《王羲之传论》中说:'所以详察古今,研精篆、隶,尽善尽美,其惟王逸少乎!'阐释了其书法点画的精到和结构的神妙,由此奠定王羲之在我国书坛上的地位。宋代黄庭坚《山谷题跋》:'《兰亭序》草,王右军平生得意书也。反复观之,略无一字一笔不可人意。摹写或失之肥瘦,亦自成妍,要各存之以心,会其妙处耳。'清代周星莲《临池管见》:'古人作书落笔一圆便圆到底,各成一种章法。《兰亭》用圆,《圣教》用方,二帖为百代书法楷模,所谓规矩方圆之至也。'随着王羲之书法地位的隆升,自唐代欧阳询、虞世南、褚遂良始,大凡名家,几乎没有不临《兰亭序》者。不管时代如何变迁,它总是以这一恒定的书法形象及其造就的意境影响着无数古往今来的崇拜者,并且作为中国书法主流的典型象征,升成为永远追攀的书法高峰。1965年郭沫若的《由王谢墓志的出土论到兰亭序的真伪》一文,引起了关于《兰亭序》真伪以及王羲之书法本来面貌的论争。以郭沫若为代表的否定《兰亭序》为真迹,以商承祚为代表的肯定《兰亭序》为真迹。双方争论的关键问题:'(兰亭)有无隶书笔意以及如何理解隶笔。'这是一个颇为复杂的学术问题,只有系统地掌握材料,抓住主流和关键,才能对问题的解决有所推进。
迷信和盲从《兰亭序》是国人认同权威的传统心理导致。恰恰是权威的认定熄灭了无数个人创造的火焰,彻底地背离了王羲之藐视权威的本体精神和敢于比肩古人的气概。我们无须仰视《兰亭序》,而当清醒地正视它的时候,才能真实地感受到它的艺术价值所在。无论称其妩媚或灵动,还是赞叹整帖充溢着的天然情趣,而在其书体的背后,成功的精灵却是王羲之的个性和人生态度上那股'放浪形骸'气质的张扬。有趣的是王羲之从事书艺,乃其余事,毋须以鬻书维持生计,或许《兰亭序》正是以这般超脱的心态来书写的。倘若如此,其书法风格和书写时的心态正吻合于'自然'。
《兰亭集》是一本由37首诗组成的诗集,关于《兰亭集》的来由是这样的:东晋永和九年(公元353年)的三月初三,当时任会稽内史、右军将军的王羲之邀请谢安、孙绰、孙统等四十多位文人雅士聚于会稽山阴的兰亭修跞,曲水流觞,饮酒作诗。众人沉醉于酒香诗美的回味之时,有人提议不如将当日所做的三十七首诗,汇编成集,这便是《兰亭集》。这时众人又推王羲之写一篇《兰亭序》。王羲之酒意正浓,提笔在蚕纸上畅意挥毫,一气呵成。