日语学习(表示数量时“くらい、ぐらい”的用法。)
“くらい、ぐらい”可译为“大约;大概;左右;上下”。
①数量词+ぐらい,表示大致的数量。
例如:20人ぐらい(20人左右);五歳ぐらい(五岁上下)等。
A:拓哉君は何歳ですか。/拓哉多少岁?
B:拓哉君は五歳ぐらいです。/五岁左右。
②连体词/代词+くらい,表示某种程度。
例如:このくらい=これぐらい(大概这种程度);
そのくらい=それぐらい(大约那种程度);
あのくらい=あれぐらい(那种程度左右)。
A:このくらいで足りますか。/这么些够了吗?
B:それぐらいなら十分です。/那么多的话已经够了。
③疑问词+くらい/ぐらい,表示询问不确定数量或程度。
例如:“どのくらい”“どれぐらい”,是“多少”的意思。常用“どのくらい”。
A:岳陽までどのくらいかかりますか。/到岳阳要花多久?
B:岳陽まで2時間ぐらいかかります。/到岳阳需两小时左右。
A:この腕時計はどのくらいかかりましたか。/这个手表花了多少钱?
B:八万円ぐらいです。/8万日元左右。
A:砂糖はどれぐらい使いますか。/ 要放多少糖?
B:一さじぐらい使います。/大概一勺的样子。
④比较“どのくらい”和“どれぐらい”
「どのくらい」一般用于询问可精确量化的东西。(类似可数名词)
如:时间(1小时)、深度(2米)、高度(3尺),钱(4元)等。
A:この穴はどのくらいメートルですか。/这洞有多深?
B:2メートルです。/2米。
「どれぐらい」常用于询问一般不精确量化的东西。(类似不可数名词)
如:盐、油、糖等,日常生活中是以“勺”为单位使用的,做菜时不会用秤称具体的克数(1勺,但不知具体是多少克)。
A:塩はどれぐらい使いますか。/要放多少糖?
B:一匙ぐらいです。/一勺就好。
赞 (0)