on the horizon,不仅只有“在地平线上”的意思,还有其他寓意

在英语学习的过程中,经常会有这么一个现象,组成短语的单词都学过,但是不知道短语本身的意思,或者即使知道了短语的意思,有的时候也不知道它还有其他的寓意,或者感觉短语本身的意思很奇怪。其实那是因为有些短语是习惯用语,有特别的比喻意思。

无数的经验告诉我们,有些短语不但本身有意思,而且还有其他寓意,如 deliver the goods,它的字面意思是“交货”,还可以用来比喻不负众望或符合要求等,例如:
As long as I deliver the goods, my boss is very happy.
只要我做好本职工作,我的老板就很高兴。
We expected great things of the England team, but on the day they simply failed to deliver the goods.
我们原以为英格兰队会有伟大的成就,但那天他们却没能如愿。

有些短语本身没意思或意思不符合常理逻辑,但它们有寓意,如 get sb's goat,跟山羊没有关系,用来比喻激怒或惹恼某人,例如:
The newcomer in our class is very intolerant – you can easily get her goat.
我们班的新来的人很难容忍,你很容易激怒她。
Abusing and shouting at home by kids often get my goat.
孩子们在家里辱骂和大喊大叫常常使我恼火。

类似的短语还有很多很多,需要平时日积月累,才不会望文生义。Horizon [həˈraɪzn] 意为“地平线”时常用作单数,on the horizon 的字面意思是“在地平线上”,例如:
A ship appeared on the horizon.
一艘船出现在地平线上。
The city was just a red glow on the horizon.
城市看上去只是地平线上的一片红光。
The helicopters appeared as two black dots on the horizon.
直升机像两个小黑点出现在地平线上。

根据对地平线的理解,on the horizon 还有其他的寓意,用来表示即将发生的或已露端倪的,例如:

Many analysts warned that an economic crash was on the horizon, but none of the world's governments paid any mind.
许多分析人士警告说,经济崩溃即将到来,但世界各国政府对此毫不在意。
Do you know what's on the horizon?
你知道将要发生什么吗?
There is some excitement on the horizon, but I can't tell you about it.
有一些兴奋的事情即将发生,但我不能告诉你。
We have some exciting new products on the horizon.
我们即将推出一些令人兴奋的新产品。
Are there any new romantic dates on the horizon for you and Peter?
你和彼得有什么新的浪漫约会吗?

词或词组辨析:
1. intolerant [ɪnˈtɒlərənt] 意为“不容忍的,偏执的”等,常与 of 连用,又如:
He was intolerant of both suggestions and criticisms.
他对建议与批评都不能容忍。
(0)

相关推荐