《新国文》 第十四课 鳥蟲魚我你他
共和国教科书《新国文》 第十四课 鳥蟲魚我你他
(民国老课本)
本文
鸟虫鱼我你他
教授上注意之要项:
一、鸟虫鱼指图教授,我你他需指现身说法,务使辨别明白而后已。
而后(而後) érhòu:以后;后来;然后[then; after that]
已yǐ:止,罢了:学不可以~。死而后~。 [cease; stop]
二、鸟在陆上,鱼在水中,虫则或在陆或在水。鸟鱼可供人食,虫类大抵不可食。
陆(陸)lù:高出水面的土地:~地。大~。[land, continental; army]
或huò:也许,有时,表示不定的词:~许。~者[or, either, else; perhaps, maybe]
大抵 dàdǐ:大概; 大致 [mostly; in the main; on the whole; generally speaking, by and large, for the most part]
三、鸟与虫多能飞鸣。鱼能游,不能飞鸣。
鸣(鳴)míng :鸟兽或昆虫叫[ cry of bird or animal; make sound]
四、鸟二足,虫有多足,鱼无足。
五、“鸟”、“虫”、“鱼”为动物中之公名词,“我”、“你”、“他”为人类之代名词。
公名gōng míng:同类事物的共称。与"专名"相对。如鸟﹑兽是公名﹐而鸦﹑鹊﹑虎﹑豹为专名。
代名词(代名詞) dài míng cí:用来代替名词的词。如我、此、谁、者、它等[pronoun]
六、“我”、“你”、“他”指三人言。譬如三个学生,一周姓、一吴姓、一陈姓,周姓与吴姓言,周姓自称曰我,称吴生曰你,对吴生称陈生曰他。
七、上句为人指物言,下句为人相称谓,皆为名词。(注:现代语法中,“我、你、他”是人称代词,而非名词)
应用:
一、语言
飞鸟、飞虫、捉鱼、我们、你们、他们
飞鸟(飛鳥)fēi niǎo:会飞的鸟类。亦泛指鸟类。[aerial bird]
飞虫(飛蟲)ēi chóng:能飞的虫。如蚊子、苍蝇、蜜蜂之类。[winged insect]
我们(我們)wǒ men: 包括我在内的一组人[we; us]
你们(你們)nǐ men:第二人称的多数代名词。[you]
他们(他們) tā men:第三人称的多数,对自己和对方以外多于两个人的称呼[they]
二、文字:
鸟鱼、虫我,孰可相联?
孰shú :谁,哪个[who? which? what? which one?]
联 (聯)lián:对偶的语句[connect, join; associate, ally]
三、习问:鸟能在水中乎?虫有翅乎?鱼有足乎?鱼能鸣乎?对人自称云何?对人称又一人云何?
【生字生词】
他人 tārén:别人[another person; other people; others] 例如:不许他人干涉
鸟儿(鳥兒):指较小的能飞的鸟[birds]
鸟语花香(鳥語花香)niǎoyǔ-huāxiāng:鸟儿叫,花儿飘香,形容景色的美好。如:「春天到了,大地一片鸟语花香。」也作「花香鸟语」。[birds sing and flowers give forth their fragrance-characterizing a fine spring day]
虫牙(蟲牙): chóng yá:蛀牙 [carious(decayed)tooth]
虫灾(蟲災)chóng zāi:因虫害较重而造成的灾害[plague of pasts]
鱼子(魚子) yúzǐ:鱼的卵[roe]
鱼苗(魚苗)yú miáo:由鱼子孵化出来供养殖用的小鱼。
鱼鳞(魚鱗)yú lín:鱼身上的鳞片[scale]
鱼龙混杂(魚龍混雜)yú lóng hùn zá:比喻坏人和好人混在一起,不易分辨 [good and evil people mixed up]
【课后阅读】
【生字生词】
志趣相投zhì qù xiàng tóu(誌趣相投):志: 理想。趣:兴趣爱好。彼此有着相同的理想和兴趣因此很投缘,很容易成为知己。近义词:志同道合[have the same aspirations and interests]
友谊(友誼)yǒuyì:朋友间深厚的感情、亲密的关系[friendship; amity]
依依不舍(依依不捨)yī yī bù shě:非常留恋,舍不得分离。[to be unwilling to part]
临别(臨別)lín bié :即将离别 [at parting; just before parting; on the eve of one's departure]
畅谈(暢談)chàngtán:尽情地谈 [talk freely and to one's heart's content; chat with]
风尘仆仆(風塵僕僕)fēng chén pú pú:风尘;旅途中所受的辛苦。仆仆:疲劳的样子。形容奔波劳苦的样子[be travel-worn and weary;endure the hardships of a hard journey live in one's trunks] 例如:两个口渴的旅客,在风尘仆仆的艰苦跋涉后偶然发现了这湖泊
信用xìn yòng:诚实不欺的美德[ to trust, credit (commerce), trustworthiness, creditworthiness]
相交xiāng jiāo:交朋友;做朋友[be friends; make friends with]
诚信(誠信) chéng xìn:诚恳信实。
守信shǒu xìn:保持诚信;遵守信约。[to keep promises]
信义(信義)xìnyì:信用和道义[good faith]
第十课家庭作业: |
注意事项: 写每一个不会的字时,一定要先在网上或字典上查看该字的笔顺,再按照正确的笔顺来书写。
1.请用正体字抄写以下字、词语各10遍(下节课听写)。
他人、鳥兒、鳥語花香、蟲牙、蟲災、魚苗、魚鱗、魚龍混雜、飛鳥、飛蟲、捉魚、我們、你們、他們
2.读诵【阅读】《范示守信》3遍。
3. 朗读以下正体字和词语的解释1-3遍。
他人 tārén:別人[another person; other people; others] 例如:不許他人幹涉
鳥兒:指較小的能飛的鳥[birds]
鳥語花香(鳥語花香)niǎoyǔ-huāxiāng:鳥兒叫,花兒飄香,形容景色的美好。如:「春天到了,大地一片鳥語花香。」也作「花香鳥語」。[birds sing and flowers give forth their fragrance-characterizing a fine spring day]
蟲牙(蟲牙): chóng yá:蛀牙 [carious(decayed)tooth]
蟲災(蟲災)chóng zāi:因蟲害較重而造成的災害[plague of pasts]
魚子(魚子) yúzǐ:魚的卵[roe]
魚苗(魚苗)yú miáo:由魚子孵化出來供養殖用的小魚。
魚鱗(魚鱗)yú lín:魚身上的鱗片[scale]
魚龍混雜(魚龍混雜)yú lóng hùn zá:比喻壞人和好人混在一起,不易分辨 [good and evil people mixed up]
飛鳥(飛鳥)fēi niǎo:會飛的鳥類。亦泛指鳥類。[aerial bird]
飛蟲(飛蟲)ēi chóng:能飛的蟲。如蚊子、蒼蠅、蜜蜂之類。[winged insect]
而後(而後) érhòu:以後;後來;然後[then; after that]
已yǐ:止,罷了:學不可以~。死而後~。 [cease; stop]
陸(陸)lù:高出水面的土地:~地。大~。[land, continental; army]
或huò:也許,有時,表示不定的詞:~許。~者[or, either, else; perhaps, maybe]
大抵 dàdǐ:大概; 大致 [mostly; in the main; on the whole; generally speaking, by and large, for the most part]
鳴(鳴)míng :鳥獸或昆蟲叫[ cry of bird or animal; make sound]
公名gōng míng:同類事物的共稱。與"專名"相對。如鳥﹑獸是公名﹐而鴉﹑鵲﹑虎﹑豹為專名。
代名詞(代名詞) dài míng cí:用來代替名詞的詞。如我、此、誰、者、它等[pronoun]
孰shú :誰,哪個[who? which? what? which one?]
誌趣相投zhì qù xiàng tóu(誌趣相投):誌: 理想。趣:興趣愛好。彼此有著相同的理想和興趣因此很投緣,很容易成為知己。近義詞:誌同道合[have the same aspirations and interests]
友誼(友誼)yǒuyì:朋友間深厚的感情、親密的關系[friendship; amity]
依依不舍(依依不捨)yī yī bù shě:非常留戀,舍不得分離。[to be unwilling to part]
臨別(臨別)lín bié :即將離別 [at parting; just before parting; on the eve of one's departure]
暢談(暢談)chàngtán:盡情地談 [talk freely and to one's heart's content; chat with]
風塵仆仆(風塵僕僕)fēng chén pú pú:風塵:旅途中所受的辛苦。仆仆:疲勞的樣子。形容奔波勞苦的樣子[be travel-worn and weary;endure the hardships of a hard journey live in one's trunks] 例如:兩個口渴的旅客,在風塵仆仆的艱苦跋涉後偶然發現了這湖泊
信用xìn yòng:誠實不欺的美德[ to trust, credit (commerce), trustworthiness, creditworthiness]
相交xiāng jiāo:交朋友;做朋友[be friends; make friends with]
誠信(誠信) chéng xìn:誠懇信實。
守信shǒu xìn:保持誠信;遵守信約。[to keep promises]
信義(信義)xìnyì:信用和道義[good faith]