今日考点:初高中文言文常见词“窦”的用法;今日文章:《聊斋志异》之《王兰》(第七部分)

【第一部分】

【每日考点,小小拓展】今日考点:初高中文言文常见词“窦”的用法

今天我们来一起学习古文中的常见词“窦”的用法

:兔从狗窦入,雉从梁上飞。(《十五从军征》)

解析:“窦”指洞、孔等

句译:走到家门前看见野兔从狗洞里出进,野鸡在屋脊上飞来飞去。

PS:“窦”意思简单,如“狗窦”即狗洞;而用在人的身上,可借指器官,如“鼻窦”。

【第二部分】

 【聊斋短文,小小练习】 今日文章:《聊斋志异》之《王兰(第七部分) 

        《王兰(第七部分)   清   蒲松龄   《聊斋志异》

原文:王已知之,曰:“才狂悖(bèi),不可与处,只宜赂之使去,纵祸犹浅。” 逾日,才果至,强从与俱。张曰:“我固知汝复来。日事酗赌,千金何能满无底窦?诚改若所为,我百金相赠。”才诺之。张泻囊授之。才去,以百金在橐(tuó),赌益豪;益之狭邪游,挥洒如土。邑中捕役疑而执之,质于官,拷掠酷惨。才实告金所自来。乃遣隶押才捉张。

练习:王已知之,曰:“才狂(   ),不可与处,只(    )赂之使去,纵祸犹浅。” 逾日,才果至,强从与俱。张曰:“我(    )知汝复来。日事酗赌,千金何能满无底(    )?诚改(    )所为,我百金相赠。”才诺之。张泻囊授之。才去,(    )百金在(    ),赌(    )豪;(    )之狭邪游,挥洒如土。(    )中捕役疑而执之,质于官,拷掠酷惨。才实告金所自来。乃遣(    )押才捉张。

练习1:翻译划线的重点字词

练习2:翻译该段

【参考答案】

练习1:

违背常理、悖逆、行为放荡。

应该。

本来。

洞。

你。

因为。

口袋、钱袋。

更加。

增加。

县城、县邑。

衙役。

练习2

王兰已经知道贺才的事情,说:“贺才狂妄放荡,不能和(相处应赠送他一些让(离开这样的话)惹祸还少。”过了几天,贺才果然到了强行跟从(要)和(张)一起。张说:“我本来知道你会。(天天酗酒、赌博,千金怎么能满足这样的)无底洞如果(你)确实能改变你(先前)所做的事,我就拿出一百两银子赠送你。”

贺才答应了张。张倒口袋把里面的钱)给了贺才。贺才离开了,因为口袋里有一百两银子,赌博更加厉害,还)增加了嫖妓的毛病),挥金如土。县里的衙役怀疑贺才银子来路不明就逮捕他到官府审问,严刑拷打非常凄惨。贺才实话告诉(官府)自己花的银子从哪里来的。(令)就派遣衙役带着贺才去张。

【第三部分

【基础积累,小小补充】文常基础积累、知识拓展狭邪游

《王兰》本段贺才得了百金“赌益豪;益之狭邪游”,这里的“狭邪游”婉指狎妓、嫖妓等。“狭邪”通狭斜,指小街曲巷,古时代指妓女居住的地方,即妓院。如古乐府《长安有狭斜行》,后来便演化成宴乐狎妓一类的事情。于是,后人借“狭邪游”称狎妓。

《王兰》本段贺才“实告金所自来。乃遣隶押才捉张”,这里的“隶”本指奴隶,后可代指平民百姓,此处代指衙役。

日积月累,水滴石穿;小小基础,渐入佳境。

(0)

相关推荐